lascar | papal | nasal | basal

pascal французский

пасхальный, паскаль

Значение pascal значение

Что в французском языке означает pascal?

pascal

(Religion) Qui appartient à la pâque des juifs ou des chrétiens.  Le cierge pascal, grand comme un mât de vaisseau, pèse deux mille cinquante livres. Le chandelier de bronze qui le supporte est une espèce de colonne de la place Vendôme ; il est copié sur le chandelier du temple de Jérusalem, ainsi qu’on le voit figurer sur les bas-reliefs de l’arc de Titus ; tout est dans cette proportion grandiose.  De même si beaucoup, si la plupart, pour ne pas dire tous, négligeaient depuis de longues années leur devoir pascal, il ne s’en trouvait pas un qui, à l’heure dernière, n’appelât à son chevet ce brave vieux bougre qui les avait vus vivre […]  Si les œufs étaient peints et offerts en cadeau de Pâques dès la fin du Ve siècle pour commémorer la résurrection de Jésus, l’arrivée du chocolat date, elle, de 1847: flairant le bon coup marketing, l’entreprise Fry’s crée le premier œuf de Pâques à base d’un mélange de sucre et de beurre de cacao. Bizarrement, la greffe ne mettra pas longtemps à prendre: le chocolat s’impose alors comme un incontournable de la confiserie pascale.

pascal

(Métrologie) (Physique) Unité de mesure de pression du Système international égale à la pression qu'exerce une force de un newton sur une surface de un mètre carré. Son symbole est Pa.  Pour se figurer ce que peut représenter un pascal, il faut poser une liasse de cinq feuilles sorties de son imprimante (80 g/m²), les poser sur la table et se dire qu’elle exerce une pression de quatre pascals. (Argot) (Vieilli) Billet de banque de cinq-cents francs français, sur lequel apparaissait le portrait de Blaise Pascal.  File-moi un pascal.  Donne juste un pascal pour fumer Jean-Pascal Cépage à raisins blancs ou noirs, cultivé en Provence. (Agriculture) Variété de céleri. unité de mesure

Pascal

Prénom masculin.  Contrairement aux idées reçues, ce ne sont pas les profs « cools » qui sont les plus marquants : « les élèves apprécient les enseignants exigeants, mais qui reconnaissent aussi les efforts », indique Pascal Hostachy.

Pascal

Nom de famille français. (En particulier) Blaise Pascal.  Pascal nous dit qu’au point de vue des faits, le Bien et le Mal sont une question de « latitude ». En effet, tel acte humain s’appelle crime, ici, bonne action, là-bas, et réciproquement.

Pascal

(Familier) (Vieilli) Ancien billet de banque de cinq-cents francs français, sur lequel apparaît le portrait de Blaise Pascal.

Pascal

(Informatique) Langage de programmation adapté au traitement d'applications scientifiques.

Перевод pascal перевод

Как перевести с французского pascal?

pascal французский » русский

пасхальный паскаль

Pascal французский » русский

Паскаль паскаль Пасхалий

Примеры pascal примеры

Как в французском употребляется pascal?

Простые фразы

Le Pascal est un langage de programmation.
Паскаль - язык программирования.

Субтитры из фильмов

Bravo, M. Pascal.
Отлично!
On sait que tu es très intelligent, que tu as lu Pascal, Nietzsche.
Мы все знаем, какой ты умный. Читал Паскаля, Ницше и т.д.
Pascal a été un maître à 12 ans.
Паскаль в 12 лет был опытным математиком.
Tu deviens fou, Pascal!
Паскуале, ты с ума сошел!
Pascal, autant toi qu'un autre!
Лучше ты, чем еще кто-то.
Décide-toi, Pascal!
О, дорогая!
Tu verras, Pascal.
Вот увидишь, Паскаль.
C'est même par là que Pascal est moderne.
Именно поэтому Паскаль невероятно современен.
Ah tiens, Pascal.
Ах, да, Паскаль.
Tu as bien lu Pascal?
В этом сила Паскаля. Ты читала его?
Vous n'avez pas lu Pascal?
Вы тоже не читали Паскаля? - Я читал.
Il hait Pascal, parce que Pascal est sa mauvaise conscience et le vise, lui, faux chrétien!
Он ненавидит Паскаля, потому что он - его нечистая совесть, потому, что Паскаль разоблачил его, ложного католика!
Il hait Pascal, parce que Pascal est sa mauvaise conscience et le vise, lui, faux chrétien!
Он ненавидит Паскаля, потому что он - его нечистая совесть, потому, что Паскаль разоблачил его, ложного католика!
Je n'aime pas Pascal, parce qu'il a une conception du christianisme très particulière, qui a été condamnée par L'Eglise.
Нет, я сказал, что мне не нравится Паскаль своей концепцией христианства, она особая. Кстати, она была осуждена церковью.

Из журналистики

Le principe de prévention est une variante du célèbre pari de Pascal sur l'existence de Dieu.
Принцип превентивности является вариантом известного пари, которое использовал еще Паскаль в своем доказательстве существования бога.
Le défi de Pascal s'applique entièrement à une seule personne.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку.
La semaine dernière, Pascal Lamy, membre du parti socialiste français et commissaire européen en a appelé à une reconsidération de la politique européenne de la France.
На прошлой неделе европейский комиссар по торговле, француз и социалист Паскаль Лами, выступил с призывом пересмотреть многое из политики Франции в отношении общей Европы.
Pour être honnête, il faut reconnaître que l'OMC sous Pascal Lamy a tenté d'entrer en contact avec ces groupes.
Надо отдать должное Паскалю Лами, под руководительством которого ВТО сделало попытку сотрудничества с подобными группами.
L'Union européenne de la fin des années quatre-vingt en constitue la première phase, durant laquelle deux socialistes français - Jacques Delors et Pascal Lamy (le président de la Commission européenne et son directeur de cabinet) - ont ouvert la voie.
Первой установкой был Европейский Союз в конце 1980-х годов, где двое французских социалистов - Жак Делор и Паскаль Лами (президент Европейской комиссии и его помощник, соответственно) - были первыми.
D'une part, aucun pays n'est jamais entré à l'OMC à titre collectif, d'autre part, cela n'est pas possible d'un point de vue légal selon Pascal Lamy, directeur général de l'OMC.
Никакие страны никогда не вступали в ВТО коллективно, к тому же с юридической точки зрения это невозможно, говорит глава ВТО Паскаль Лами.
Lorsque Pascal Lamy, l'un des auteurs du rapport, a été choisi pour diriger l'Organisation mondiale du commerce, il n'y avait même pas de description de poste à l'aune de laquelle mesurer ses qualifications.
Когда Паскаль Лами, один из авторов данного доклада, был выбран руководителем Всемирной торговой организацией, не было даже описания должностных обязанностей для этой позиции, согласно которому можно было бы оценить его квалификацию.

Возможно, вы искали...