patère французский

вешалка

Значение patère значение

Что в французском языке означает patère?

patère

(Antiquité) Coupe de bronze ou d’argile, munie quelquefois d’un manche, dont les anciens faisaient usage dans les sacrifices.  Il remplit de vin une patère. Sorte d’ornement de cuivre doré, à peu près de la forme d’une patère antique, qui sert à tenir écartés et drapés les rideaux d’une fenêtre. Ornement de bois, de cuivre doré ou bronzé ou d’autre matière, généralement fixé au mur, dont on se sert pour suspendre divers objets.  Le boiteux suspendit son melon à la patère, […].  Les idées de Mallarmé sur la littérature, si profondes qu’elles apparaissent souvent, nous inquiètent en même temps qu’elles nous charment par les patères d’analogies auxquelles elles sont souvent accrochées. (Albert Thibaudet, La Poésie de Stéphane Mallarmé, Gallimard, 2006 (Première édition : 1911), p. 81)  La maman des poissons elle est bien gentille  S'ils veulent prendre un petit ver  Elle les approuve des deux ouies  Leur montrant comment sans ennuis  On les décroch' de leur patère (Architecture) Ornement de forme circulaire imitant une patère antique.  La patère se place dans les métopes de la frise dorique. Portemanteau mural. Pour suspendre

patère

(Antiquité) Nom de certains prêtres d'Apollon qui, à Delphes, rendaient les oracles du dieu.  Patère : Nom des Prêtres d'Apollon , par la bouche desquels ce Dieu rendoit ses oracles.

patère

(Désuet) Nom donné autrefois, dans certaines régions de France aux ramasseurs de peaux de lapin. On disait aussi pati ou patier selon les régions.  [...] ce n'était plus le sorcier que je redoutais, mais le patère, celui qui ramassait les peaux de lapin à travers le village et qui devait être sûrement l'un de ses sbires.

Перевод patère перевод

Как перевести с французского patère?

patère французский » русский

вешалка крючок крючо́к крюк ве́шалка

Примеры patère примеры

Как в французском употребляется patère?

Простые фразы

J'ai pendu mon chapeau à la patère.
Я повесил шляпу на вешалку.
J'ai pendu mon chapeau à la patère.
Я повесил шляпу на крючок.

Субтитры из фильмов

Accrochez vos vêtements à la patère.
Можете повесить одежду на вешалку.
Assurez-vous qu'il accroche votre manteau à la patère du bas.
Тогда упомянутый брат должен перевесить куртку на нижний крючок за вас.
Vous prenez simplement son mot avant le repas, après vos devoirs, après le courrier aux parents, avant l'étude, déplacez votre manteau d'une patère, accueillez les visiteurs et signalez à M. Viney que votre mot a été signé.
Просто получаешь справку до обеда, после того, как подготовился к Закону Божьему и написал письмо домой до тихого часа перевесил свою куртку на нижний крючок, встретил посетителей и сообщил мистеру Вайни, что пропуск тебе подписали.
Les accrocher à la patère du bas, monsieur.
Вешаете ее на нижний крючок, сэр.
Prends le avec un une patère, chiquita.
Не кипятись, чикита. Ты здесь.
Tu ne penses pas que les juges vont la regarder et vouloir lui envoyer une patère?
Ты не думаешь, что судьи взглянут на нее и возможно захотят унизить?
Avec bretelles, ceintures et une patère.
С помощью обычных подтяжек, ремней и крюка для одежды.
Il n'y en avait pas, mais j'ai trouvé ça dans une patère.
Их я не нашел, но мне удалось отыскать вот это в одной из щелей.

Возможно, вы искали...