крючок русский

Перевод крючок по-французски

Как перевести на французский крючок?

крючок русский » французский

crochet hameçon agrafe tolet patère gond

Примеры крючок по-французски в примерах

Как перевести на французский крючок?

Простые фразы

Я насадил на крючок наживку.
J'ai mis un appât sur l'hameçon.
Повесь своё пальто на крючок.
Suspends ton manteau au crochet.
Повесьте Ваше пальто на крючок.
Suspendez votre manteau au crochet.
Я повесил шляпу на крючок.
J'ai pendu mon chapeau à la patère.

Субтитры из фильмов

Киношничество и бутылка неразлучны как крючок с рыбой.
Tu ne quittes jamais le smoking.
Надеюсь, наша рыбка попадется на золотой крючок.
J'espère que ça va marcher.
Теперь, если наш крючок выдержит.
Voyons si notre crochet va tenir.
Скажи, крепко она подцепила тебя на крючок?
Cette poupée t'a accroché?
Я сейчас попрошу принести молоток и крючок.
Je vais faire apporter un marteau et un crochet.
Целься, хорошо, теперь нажимай на спусковой крючок, сильнее, глупый, нажимай!
Rappelle-toi, c'est un vrai fusil avec un vrai projectile, Il pourrait faire mal à quelqu'un il pourrait aussi tuer quelqu'un!
Надо торопиться. Рыбке не терпится попасть на крючок.
Les poissons nous attendent.
Да, сэр. В этот день ты попался на крючок и женился, Джо Старретт, ей-богу!
C'est ce jour-là que Joe Starrett se fit harponner!
Слушайте, эта девка и ее отец поймали его на крючок, он просто не соображает.
La gosse et le curé lui ont tellement farci le crâne que le môme sait plus où il en est. Il est complétement paumé.
Там есть маленький крючок.
Il y a une petite agrafe.
Мне казалось, что рыбка сама попалась на крючок.
Le poisson avait envie de se laisser prendre.
Все что мне нужно это полторы секунды Достаточно времени, чтобы нажать на спусковой крючок.
Il ne me faut qu'une seconde et demie. Le temps de presser la détente.
Разве ловят не на крючок?
D'habitude, on utilise un hameçon.
Вот рыбы. В результате они все на крючок попадают.
Suis les conseils des poissons.

Из журналистики

В конце концов, существует высокий процент вероятности того, что если такой план будет в конечном итоге принят, то американских налогоплательщиков подцепят на крючок.
Dans le domaine de l'environnement il y a un principe économique de base, celui du pollueur payeur.
Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку.
J'ai même vu une fois un homme sortir un petit poisson de son seau et l'accrocher à l'hameçon encore vivant pour servir d'appât.

Возможно, вы искали...