patriotisme французский

патриотизм

Значение patriotisme значение

Что в французском языке означает patriotisme?

patriotisme

Amour de la patrie.  Aux premiers mots proférés dans cet étrange débat, j’ai ressenti les bouillons du patriotisme jusqu’au plus violent emportement.  Victoria proclama la république en danger et fit un appel au patriotisme des citoyens, qui s’empressèrent d’y répondre, en s’enrôlant dans les rangs de la garde nationale.  De toutes les productions de l’imagination humaine, qui rendaient merveilleux le monde confus dans lequel vivait M. Bert Smallways, aucune était aussi étrange, aussi aveugle, aussi inquiétante, aussi fanatique, aussi bruyante, aussi dangereuse que la modernisation du patriotisme, amenée par la politique impérialiste et internationaliste.  Encore en 1870, une servante prussienne disait à un prisonnier français employé dans la ferme où elle travaillait : « Quand la guerre sera finie, je t’épouserai ; cela t’étonne ce que je te dis là, mais tu sais, pour nous, le patriotisme cela ne veut pas dire grand-chose. »  Diables noirs des patriotismes que, pour la peur réciproque des nations encagées, manient imprudemment des montreurs intéressés.  Plus encore que le patriotisme qui est une hystérie comme une autre, mais plus creuse et plus mortelle qu’une autre, ce qui nous répugne c’est l’idée de Patrie […]  Ne désespérons cependant pas de voir un jour le parlement, dans un élan collectif de patriotisme, oser braver certaines tendances funestes, chères à une partie de l’opinion publique, et de risquer même le danger d’une impopularité passagère, pour assurer le bien du peuple malgré lui.  Soucieux de sauvegarder les valeurs spirituelles et morales qui sont le patriotisme commun de leurs peuples et convaincus qu’au sein de la force commune, […] les patriotismes nationaux, loin de s’affaiblir, ne pourront que se consolider et s’harmoniser dans un cadre élargi […]

Перевод patriotisme перевод

Как перевести с французского patriotisme?

patriotisme французский » русский

патриотизм национализм патриоти́зм

Примеры patriotisme примеры

Как в французском употребляется patriotisme?

Субтитры из фильмов

Le patriotisme d'Herman Schwimpf était increvable.
Патриотизм Германа Швимпфа был непоколебим.
Leur patriotisme est plus féroce.
Их патриотизм намного более жестокий.
Vous gâchez mon soliloque, vous chaussez mes pantoufles, et vous doutez de mon patriotisme!
Олушайте, вы уходите на мой монолог, берёте мои тапки и ещё говорите,...что я не патриот?
Je crois comprendre ce qu'est le patriotisme, mais je comprends mal le vôtre.
Я отношусь к патриотизму так же, как большинство, Генерал и не уверен, что разделяю Вашу позицию.
Les chevaux ne peuvent se surpasser par patriotisme, les hommes le peuvent.
Лошадям не втолкуешь. зачем вкалывать на пределе сил. А мужчины поймут.
Aujourd'hui, en raison de la grande fête au lieu du prêche Monsieur le Directeur en personne donnera une classe de patriotisme!
Вместо проповеди сегодня, по случаю большого праздника, г-н директор лично проведет с вами урок по отечественной истории!
Le patriotisme a beau être démodé, c'est une preuve de droiture.
Патриотизм нынче не в моде, но он один - синоним чести.
Samuel Johnson portait un autre avis sur le patriotisme.
Замечу, что Сэмюэль Джонсон говорил о патриотизме иначе.
Que disait-il sur le patriotisme?
И что он сказал о патриотизме?
Ton patriotisme, je l'imagine.
Воображаю себе твой патриотизм.
Il n'y a pas de raison qu'on ne charge pas le patriotisme.
Почему бы не заплатить за патриотизм?
Oui, c'est ça le patriotisme.
Да. Это называется патриотизм.
Le patriotisme? Mais c'est injuste.
Патриотизм?
Vous êtes un fantôme qui porte une armure rouillée et qui se gargarise de patriotisme.
Если ты такой патриот, то тебе не надо прикрываться своей старой службой.

Из журналистики

C'est quelqu'un qui a depuis longtemps atteint le stade de sa vie où il s'est senti obligé par devoir et par patriotisme de dépasser le rôle d'un simple chirurgien et de devenir un citoyen public.
Он принадлежит к числу тех людей, кто уже давно достиг того момента в жизни, когда посчитал необходимым для себя, из чувства долга и патриотизма, переступить за рамки роли хирурга и стать гражданином.
On a servi au peuple américain un étalage allant du simple patriotisme au chauvinisme en passant par la manipulation de la peur et la confusion entre l'Irak et les réseaux de Ben Laden.
Американский народ обрабатывали с помощью шоу с элементами джингоизма, запугивания, смешивания понятий об Ираке и террористах Усамы бен Ладена, а также элементарного патриотизма.
LONDRES - Le trait remarquable chez Jeremy Corbyn, l'outsider d'extrême-gauche qui a surpris l'establishment britannique en prenant la tête du Parti travailliste, n'est pas son prétendu manque de patriotisme.
ЛОНДОН - Удивительным фактом о Джереми Корбине, ультра-левом аутсайдере, который ошеломил британский истеблишмент, захватив лидерство в Лейбористской партии, не является его предполагаемое мнимое отсутствие патриотизма.
En 1919, John Maynard Keynes préconisait aux hommes d'état européens de l'après première guerre mondiale d'abandonner leur patriotisme vindicatif au nom d'un avenir de paix basé sur une intégration européenne.
В 1919 году Джон Мейнард Кейнс призвал государственных деятелей государств Европы после первой мировой войны отказаться от мстительного патриотизма в пользу мирного сосуществования, основанного на европейской интеграции.
Pourtant, derrière tout cela, sa représentation erronée de la xénophobie en patriotisme et son rejet des immigrants non en tant que noirs mais en tant qu'arriérés culturels menacent.
Но за всем этим таилось его стремление представить свою ксенофобию как патриотизм и свое неприятие иммигрантов, не потому, что у них черная или смуглая кожа, а потому что они культурно отсталые.
De jeunes nationalistes, fiers de la résonance mondiale de la nouvelle économie chinoise et de son pouvoir politique, donnent volontiers de leur temps pour faire montre de leur patriotisme sur Internet.
Националистическая молодежь, гордясь вновь обретенной глобальной экономической и политической властью Китая, с удовольствием предлагает свое время, чтобы проявить свой патриотизм в Интернете.
Comme tout le reste, le patriotisme évolue avec le temps.
После нескольких лет чувства вины и поражений, немцы вернулись, как это было раньше.
Aux Etats-Unis, grand pays d'immigration, les communautés ont su faire coexister une forte identité culturelle avec un patriotisme profondément enraciné.
В Соединенных Штатах, стране с огромным потоком иммигрантов, сообщества могут совместить яркую культурную самобытность с глубоко укоренившимся патриотизмом.
Mais elle entretient aussi le patriotisme - le désir populaire d'une restauration du statut impérial et du prestige de la Russie - que le régime de Poutine a astucieusement exploité.
Но она также питает патриотические чувства - народное стремление к восстановлению имперского статуса и престижа России - которыми дальновидно воспользовался режим Путина.
Comme les membres de ces bas-fonds sont imperméables au patriotisme et à la moralité, les terroristes peuvent facilement les recruter, particulièrement s'ils ont des raisons d'être aigris.
Поскольку обитателям этой ничейной земли не известны ни патриотизм, ни мораль, их легко привлечь к сотрудничеству с террористами, особенно когда у них есть повод чувствовать себя обиженными.
Les partis majoritaires doivent se réapproprier le patriotisme et redéfinir en conséquence l'intérêt national.
Основные партии должны вернуть себе ответственность за патриотизм и соответственно пересмотреть национальные интересы.
Il a soutenu la Securitate (la police secrète de l'ère communiste de la Roumanie) et a fait l'éloge du patriotisme de Ceausescu.
Он поддерживал Секуритат (тайную полицию Румынии эпохи коммунизма) и восхвалял патриотизм Чаушеску.
On dit de lui qu'il attise le patriotisme, voire le nationalisme.
Об Абэ также говорят как о человеке, занятом возрождением национального патриотизма, даже национализма.
Si le patriotisme est, comme le suggérait Samuel Johnson, le dernier refuge du gredin, alors le droit de se défendre est le dernier refuge d'un agresseur.
Если, как предположил Сэмюэл Джонсон, патриотизм - последнее прибежище для негодяев, то самозащита - это последнее прибежище для агрессоров.

Возможно, вы искали...