patronat французский

Значение patronat значение

Что в французском языке означает patronat?

patronat

(Économie) Ensemble des patrons, des chefs d’entreprise, éventuellement représenté par des organisations.  L’éloge vibrant du libéralisme traditionnel, c’est l’attitude de tous les patronats de la terre.  L’entente s’est faite entre les syndicats ouvriers et le patronat. (Histoire) Condition du patron à l’égard du client, dans l’antiquité romaine et le haut moyen-âge.  Sous les Mérovingiens et les Carolingiens, l’habitude du patronat n’a fait que se développer, non seulement sous l’influence de coutumes germaniques, mais surtout sous l’effet de l’anarchie régnante.

Примеры patronat примеры

Как в французском употребляется patronat?

Субтитры из фильмов

C'est le patronat qui est venu à Canossa!
Они сдаются или нет?
Je crois en l'équité entre main-d'œuvre et patronat.
Я просто верю в справедливые взаимоотношения между..рабочей силой и управляющими.
Le patronat, lui a augmenté ses bénéfices de plusieurs milliards!
Для завода это миллиарды прибыли.
Ne faites pas le jeu du patronat. Une réunion des ouvriers est prévue. Elle aura lieu en présence des délégués de vos trois syndicats.
В столовой будет собрание рабочих с представителями трех объединенных профсоюзов!
Pourquoi vous laissez le syndicat vous arnaquer comme le patronat?
Я не понимаю, почему вы позволяете профсоюзу обдирать вас так же как это делает менеджмент.
Combattre le patronat, d'accord, je comprends.
Я буду бороться с организацией. Ладно, я разрешаю.
Voyez ce qu'en pense le patronat et interrogez Donald au besoin.
Выясни, что по этому поводу думают в Конфедерации британской промышленности и поговори с Дональдом.
Je représente un patronat souriant, juste, chaleureux.
Я - начальница. Открытая, справедливая, добрая.
Vous me prenez pour un guignol qui favorise le patronat?
Как вы смеете! Я вам не игрушка в руках продажных олигархов!
Le patronat chinois fait don de 50 millions de dollars!
Китайские бизнесмены готовы выделить 50 миллионов долларов.

Из журналистики

Tout l'establishment du pays, à savoir le gouvernement, les grands partis politiques (opposition inclue), les syndicats et le patronat, s'était prononcé pour le Oui.
Весь истеблишмент страны - ее правительство, основные политические партии (в том числе оппозиция), профсоюзы и работодатели - все они высказались в поддержку договора.
Bien sûr, ce modèle ne peut pas être adopté dans tous les pays - entre autres choses, il exige un degré élevé de confiance entre les syndicats et le patronat.
Несомненно, эта модель подходит не для любой страны, т.к. во-первых, она требует высокого уровня доверия между работником и руководством.

Возможно, вы искали...