peluche французский

плюш

Значение peluche значение

Что в французском языке означает peluche?

peluche

(Textile) Étoffe de laine, de soie, de fil, analogue au velours, mais dont le poil est long, couché et brillant.  Lorsqu’elle monta dans sa chambre, son mari, sur le palier, la guettait, en robe de chambre de peluche mordorée, une espèce de bonnet de doge encadrant son visage pâle et creux.  Les fils de mohair seuls ou mélangés […], servent à la production d’étoffes très jolies […]; mais c’est surtout dans les tissus zibelinés et satinés, dans la peluche, le velours d’Utrecht, l’astrakan, l’alpaga, les articles moirés, que se révèlent les qualités de brillant et de soyeux de cette fibre textile. (Par extension) Poupée ou jouet recouvert de ce type de fibres.  Puis débarquèrent les Tortues Ninja en de multiples exemplaires, ainsi que des poupées de toutes sortes et des peluches... des peluches à n'en plus finir, depuis le Snoopy miniature jusqu'au Roi Lion grand modèle. ‎ Fibres textiles arrachées à un tissu par usure ou par frottement.  Ce pull est plein de peluches. poupée ou jouet en peluche

Перевод peluche перевод

Как перевести с французского peluche?

Примеры peluche примеры

Как в французском употребляется peluche?

Простые фразы

Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
J'ai passé l'âge d'avoir besoin de dormir avec un ours en peluche.
Я уже вышел из того возраста, когда спят с плюшевыми медведями.
Tom dort encore avec un ours en peluche.
Том до сих пор спит с плюшевым мишкой.
Tom dort encore avec un ours en peluche.
Том до сих пор спит с плюшевым медведем.
Tom dort encore avec un ours en peluche.
Том всё ещё спит со своим плюшевым мишкой.
Tom emporte son ours en peluche partout où il va.
Том повсюду берёт с собой своего плюшевого мишку.
Tom emporte son ours en peluche partout où il va.
Том повсюду таскает с собой своего плюшевого мишку.
Tom perdit son ours en peluche.
Том потерял своего плюшевого мишку.
Tom a perdu son ours en peluche.
Том потерял своего плюшевого мишку.
Tom perdit son ours en peluche.
Том потерял своего плюшевого медведя.
Tom a perdu son ours en peluche.
Том потерял своего плюшевого медведя.
Cette peluche est verte.
Эта плюшевая игрушка зелёная.
Il emmène sa peluche partout avec lui.
Он повсюду таскает с собой свою плюшевую игрушку.

Субтитры из фильмов

La veille de son mariage, vous dis encore le faire dormir avec un ours en peluche!
К тому же она не брюнетка и не пухленькая.
Joue avec ta peluche.
Дорогой, иди играть с Флопси дальше.
Peluche, Peluche.
Плюш? - Да. Плюш.
Peluche, Peluche.
Плюш? - Да. Плюш.
Une sorte de gros ours en peluche.
Это такой толстенький плюшевый мишка.
Un ours en peluche?
Плюшевый мишка?
Un ours en peluche.
Плюшевый мишка.
Animaux en peluche.
Животные разные. Подарки.
Ceux-là étaient capitonnés en peluche rouge.
Но не таких. Эти были изумительные. - Обтянутые красным толстым мехом.
Notre petit compagnon en peluche est parti trop vite.
Боюсь, наш пушистый спутник покинул нас, чтобы сделать нечто необдуманное.
Pas mal pour une peluche!
Совсем неплохо для лохматого комочка. Остался всего один.
On te tient, grosse peluche!
Сейчас мы тебя, шерстяной шар!
Le chat noir en peluche devant la fenêtre. c'est moi qui l'ai perdu.
Этого игрушечного черного кота вы поставили на подоконник? Простите, но он мой. Я его уронила.
C'est drôle comme Jeff aime le chat en peluche.
Он просто привязался к этому коту. Везде с собой таскает.

Из журналистики

NEW YORK - Des marionnettes en peluche fluo peuvent-elles donner des conseils pour calmer la virulence du conflit israélo-palestinien?
НЬЮ-ЙОРК. Могут ли ярко разукрашенные люминесцентными красками меховые игрушки преподать урок, который нам необходим, чтобы потушить огонь палестино-израильского конфликта?

Возможно, вы искали...