personnalisation французский

фирменная символика, подгон под потребителя, персонализация

Значение personnalisation значение

Что в французском языке означает personnalisation?

personnalisation

Action de personnaliser, de rendre plus personnel, donner un caractère personnel à un objet ou une création.  La Poste a été parmi les pionniers de la personnalisation en offrant la possibilité de créer des timbres-poste sur mesure depuis 2007.  Certains sites nécessitent l’utilisation des cookies pour fonctionner correctement et les avantages de l’utilisation de ceux-ci, même s’ils sont intéressants, notamment, pour la personnalisation de l’interface des sites, sont souvent décriés, d’autant plus que des problèmes de sécurité ont sérieusement limité leur popularité. (Économie) Adaptation d’un produit ou d’un service à la demande spécifique exprimée par un client, de façon à le rendre plus conforme à ses goûts. (Automobile) Modification apportée, notamment au moyen d’accessoires, à l’aspect, à l’aménagement ou au moteur d’un véhicule de série, de façon à le rendre plus conforme aux goûts de son propriétaire.  C’est la nouvelle génération de la personnalisation automobile, qui dédaigne le tuning à l’ancienne. Action de prêter une existence personnelle à une abstraction ou à un être inanimé.  La personnalisation du Pouvoir est un paradoxe des sociétés politiques contemporaines. Action de prêter une existence personnelle à une abstraction ou à un être inanimé

Перевод personnalisation перевод

Как перевести с французского personnalisation?

Примеры personnalisation примеры

Как в французском употребляется personnalisation?

Субтитры из фильмов

Un de mes potes, il tient un atelier de personnalisation de voiture avec son frère.
Мой друг со своим братом торгуют машинами на заказ.
Un magasin de personnalisation de voiture sur Barton Avenue. Il a été cambriolé l'autre jour.
Гараж с Бартон Авеню на днях ограбили.
Une part de cette personnalisation est une couverture d'un brevet en suspens pour une peinture résistante aux chocs.
Частью этого производства является слой запатентованной противоударной краски.
Nous avons réussi la personnalisation.
Индивидуализация удалась.
Hector dépense une fortune personnalisation de ses voitures, et quand vous dépensez ce genre de l'argent, vous parlez à Samson.
Гектор состояние тратит на прокачку машин, а когда такие деньги тратятся, идут к Самсону.
Personnalisation d'avatar, nouveaux quartiers.
Разнообразим аватары, расширим районы.

Из журналистики

Ils ont souvent condamné toute personnalisation des rapports avec l'Imam ou toute supputation sur son arrivée, comme peu orthodoxes, si ce n'est comme hérétiques.
Они не раз отказывались признавать какие-либо заявления о личном контакте с Имамом или предположения относительно его пришествия, считая их неправоверными, если не еретическими.
La personnalisation croissante de la vie politique un peu partout dans le monde pourrait être une explication.
Одна из причин кроется в повсеместно растущей персонализации политики.
Mais cet antagonisme traduisait tout autant la personnalisation de la politique due à Berlusconi qu'une caractéristique institutionnelle qu'il a abolit.
Но этот антагонизм стал отражением персонификации политики, достигнутой Берлускони, а также характеристики институционального устройства власти, которую он отменил.
Malgré les habitudes autoritaires de De Gaulle ou de François Mitterrand, la personnalisation de la présidence par Sarkozy est sans précédent dans l'histoire de la Vème République.
Даже на фоне всех авторитарных привычек де Голля или Франсуа Миттерана, пример президентства Саркози является беспрецедентным в истории Пятой Республики.
La personnalisation à outrance de la politique fait partie de ce que l'on pourrait appeler le théâtre de l'Etat saoudien, qui permet de maintenir fermement la royauté au pouvoir.
Высоко персонифицированная политика формирует часть того, что можно было бы назвать государственным театром Саудовской Аравии и что держит королевскую семью у власти.
L'admission à ce programme comporte souvent une audience particulière avec le prince, un cérémonial où se déploie tout le paternalisme et la personnalisation du mode de gouvernement du royaume, qui considère tout sujet comme un enfant dont on prend soin.
Прием в программу часто сопровождается частной аудиенцией с Саудовским принцем, церемонией, которая подчеркивает отеческий и личный характер власти в Королевстве, где все субъекты рассматриваются как дети королевской семьи, о которых хорошо заботятся.

Возможно, вы искали...