poche | riche | niche | miche

piche французский

Значение piche значение

Что в французском языке означает piche?

piche

(Argot) Pénis (féminin).  Il aimait manger et boire, et les colons disaient de lui qu'il devait n'avoir plus vu sa piche depuis de longues années : pour qu'elle dépasse d'un ventre pareil, il aurait fallu qu'il ait les avantages d'un cheval. (Par extension) (Occitanie) (Péjoratif) (Familier) Personne dont les goûts sont jugés condamnables par leur manque de raffinement ou personne dont on remet en cause les facultés intellectuelles et cognitives. — Note : Dans ce sens, il est parfois au féminin tout en désignant une personne de sexe masculin.  C’est cette troisième raison qui fait peut-être le plus de mal à l’accent : parler "avec l’accent" hors de sa région, c’est souvent passer pour un plouc, un "piche" comme on dit chez nous.  Je me rappelle très distinctement avoir entendu une piche quelconque me dire, alors que je mentionnais Phèdre : « C'est qui, ce type ? » Pendant un quart de seconde j'avais hésité entre partir en courant, la frapper puis partir en courant et fondre en larme, […].  Ma ville déborde de piches en tous genres qui farcissent leur caisse de woofers et subwoofers pour faire péter les watts le samedi en faisant crisser les pneus (prononcer peu neus).  La piche tchoure un carbu pour sa bleue, part en bande pour la marave (bagarre), et tant mieux si les gonzes n’y entravent tchi, que dalle (si les gens n’y comprennent rien). (En particulier) (Occitanie) (Péjoratif) (Familier) Fille considérée comme vulgaire ou excessivement maquillée ; pouffiasse ; cagole, en parlant d'une fille ou d'une femme.  Beaucoup d'hommes me regardent comme une piche mais vu le chemin de leurs yeux sur mon corps, il n'y a rien de mystérieux quant à leurs intentions. (Argot) État d’ivresse manifeste.  C’est bien moi ton seul apache, c’est moi qui t’fait l’amour sous picheDeux pachas nous repêcha, j’ai pris du temps pour la pêcho.

Piche

(Agronomie, Climatologie) Sorte d'évaporomètre simple, à papier buvard.  Pour éliminer ce handicap les auteurs viennent de proposer ([…]) une seconde expression dans laquelle l'évaporation du Piche (Ep) est remplacée par une simplification du terme advectif ou pouvoir desséchant de Penman ([…]) basée sur la température moyenne, la température minimale prise comme équivalent du point de rosée, et la vitesse du vent. On évite ainsi le recours au Piche mais on doit alors disposer une appréciation correcte de la vitesse moyenne du vent ce qui dans certaines conditions peut être aussi gênant : on sait que le mistral peut accroître ETP de 60 p. cent environ par rapport à un temps de calme atmosphérique.

Возможно, вы искали...