Loup | clou | pilou | pouce

plouc французский

дикарь, деревенщина

Значение plouc значение

Что в французском языке означает plouc?

plouc

(Péjoratif) (Familier) Paysan, campagnard.  Dans le film « Fantasia chez les ploucs », Lino Ventura incarne Sagamore Noonan qui vit tranquillement dans une ferme où il distille clandestinement du whisky.  Moi, on s’est un peu foutu de ma gueule parce que je suis d’origine bretonne, ça faisait plouc, et plouc, c’est un vrai mot breton qui veut dire paysan. (Injurieux) Péquenaud, rustre, bouseux, cul-terreux  Il n’est jamais allé en ville ; c’est un vrai plouc. (Belgique) Soldat sans grade.  Péquenaud.

plouc

(Péjoratif) (Familier) Balourd, lourdaud, rustique, rustre.  Sa robe fait plouc.  Chemise à manches courtes pour un costard : c’est plouc ?  Refusant l’idée plouc et puritaine qu’on ne sorte les couverts d’argent que pour “les grandes occasions”, j’ai inversé les rôles afin d’améliorer l’ordinaire : ne suis-je pas 1 propriétaire ingénieux ?

plouc

Bruit de la chute d’une goutte de liquide.  Plouc !Une gouttePlouc plouc !Deux gouttesLa pluie arriveRangez calebasses et marmites

Перевод plouc перевод

Как перевести с французского plouc?

Примеры plouc примеры

Как в французском употребляется plouc?

Субтитры из фильмов

Hé, plouc.
Мы выведем тебя.
Un plouc du marché, qui s'est tué à traîner des carcasses.
Какого-то недотёпы с рынка,...таскавшего на горбу говяжьи туши, пока сам не сдох.
C'est un truc de plouc!
Такой вопрос мог задать только человек из Уичитты, штат Канзас.
Moi, un plouc?
Уичитт, штат Канзас?
J'ai noté. Je suis provincial, pas plouc.
Я знаю, что он сказал, но я из Уитона, штат Иллинойс.
J'étais en bas à m'occuper d'un plouc de l'Arkansas.
Я все время была внизу, развлекая какого-то малыша из деревни Свиное Копыто.
C'est plouc, un haut décolleté!
Декольте это слишком вульгарно!
Je ne veux pas d'un plouc de Muscogee!
Мне не нужен парень из Оклахомы.
C'est un plouc de merde!
Думаю, что он пиздец какая дерёвня!
C'est la planète Plouc, numéro 215 dans la teinture.
Это планета Плюк 215 в тентуре.
Plouc est une planète tchatlan.
Плюк - чатланская планета, поэтому мы, пацаки, должны цаки носить.
Quoi de neuf sur Plouc?
Ну, чего новенького на Плюке?
Il n'y a pas de mers sur Plouc!
Откуда на Плюке моря?
Il faut être idiot pour penser vrai sur Plouc!
Какой дурак на Плюке правду думает!

Возможно, вы искали...