polo | poli | polir | folio

polio французский

Значение polio значение

Что в французском языке означает polio?

polio

(Médecine) Poliomyélite.  Avoir la polio.  Pauline Chéramy, une enfant de Verne, retardée par une polio qui lui avait paralysé un bras, attendait, esseulée, timide, devant les vestiaires. (Par extension) (Familier) (Péjoratif) Personne maladroite.  Il a pété le bac de douche en y laissant tomber la masse ? Mais quel polio, c’est pas vrai !

Примеры polio примеры

Как в французском употребляется polio?

Субтитры из фильмов

La polio, s'il s'agit de ça, est une maladie mal connue.
Знаете, полиомелит - если это полиомелит - мало изученная болезнь.
Mon cher ami, si la polio est une maladie mal connue, l'âme humaine nous échappe encore davantage.
Уж если обычный полиомелит - загадка, что говорить о мозге человека.
Le docteur a dit à mon père qu'il craignait une attaque de polio.
Доктор боялся, что это мог быть полиомелит. и сказал об этом отцу.
Il a eu la polio.
Он перенес полиомиелит.
Nous avons vaincu la polio et conquis l'espace, mais qu'avons-nous fait contre le diable?
Пока мы изучали полиомелит и открытый космос что мы сделали такого, что помогло бы нам в борьбе с дьяволом?!
Nous sommes repartis après les avoir vaccinés contre la polio.
Мы покинули лагерь. когда привили детей от полиомиелита.
Un multiple se fixe sur des virus existants, tels que la polio, la grippe, etc.
Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д.
Il m'a confié qu'avec son équipe. il a découvert un traitement contre la polio. dans ma maison.
Он мне рассказал, что его исследовательская группа открыла средство от полиомиелита прямо в моем доме.
Ces piquouzes, c'est pas pour vous vacciner contre la polio!
Я видел, что у тебя готовится наверху. Это не вакцина Сопка.
J'ai la force d'un garçonnet qui a la polio.
У меня же сила. одного маленького мальчика...с полиомиелитом.
Mes parents m'ont emmené à l'hôpital, i'croyaient qu'c'était la polio.
Родители отвезли меня в госпиталь, они думали это полиомелит.
Je réunirais assez d'argent pour guérir la polio.
Я мог бы собрать достаточно денег для лекарства против полиомелита.
Il existe déjà un remède contre la polio.
Уже есть лекарство для лечения полиомелита и довольно давно.
La polio?
Полиомелита?

Из журналистики

Je me remémore les années où, adolescente, j'exerçais dans un centre pédiatrique, et où j'ai été témoin du décès d'enfants atteints de maladies comme la polio, la rougeole et le tétanos - toutes facilement évitables par vaccin.
Я помню, как подростком я работала в педиатрической палате и видела, как дети умирают от таких болезней, как полиомиелит, корь и столбняк - болезней, смертельный исход которых можно легко предотвратить с помощью прививок.
L'élaboration de ces méthodes de vaccination systématique nous a d'ores et déjà aidés à éradiquer des maladies comme la polio et la quasi-totalité des types de rougeoles.
Построение этих систем повседневной вакцинации уже помогло нам полностью искоренить такие болезни, как полиомиелит и все, за исключением одного, типы кори.
Nous sommes sur le point de maîtriser le paludisme. La polio est pratiquement éradiquée.
Массовая вакцинация значительно сократила случаи заболевания полиомиелитом.
Les Rotariens ne rêvaient pas seulement de réduire le nombre de cas de polio, mais aussi de venir entièrement à bout de la maladie.
Члены клуба мечтали не только сократить количество случаев заболевания полиомиелитом, но и полностью искоренить данную болезнь.
Au lieu d'attendre que les hommes politiques n'entrent en lutte contre la polio, les Rotariens ont pris les devants.
Вместо того чтобы дожидаться, пока политики начнут борьбу с полиомиелитом, члены клуба взяли ответственность на себя.
En 2006, le nombre de cas de polio a baissé de façon spectaculaire : on en compte aujourd'hui moins de 3.000 par an.
К 2006 году количество заболевания полиомиелитом существенно сократилось и составляет менее 3 000 случаев в год.
Des foyers de transmission de la polio subsistent en Inde, au Pakistan et en Afghanistan.
Остались также точки распространения полиомиелита в Индии, Пакистане и в Афганистане.
Pourtant, malgré les difficultés rencontrées pour traquer les tous derniers cas de polio, des progrès inouïs ont été faits.
Однако, несмотря на сложность уничтожения последних очагов заболевания, прогресс в борьбе с полиомиелитом носит исторических характер.
La solution n'est donc pas plus compliquée qu'un vaccin contre la polio.
Технология, таким образом, не намного сложнее, чем вакцина от полиомиелита.
Heureusement, il y des moyens immédiats et tangibles pour combattre la polio ainsi qu'une série d'autres maladies qui pourraient être prévenues par un vaccin et qui continuent de tuer des victimes innocentes en Afrique et au-delà.
К счастью, существуют быстрые и действенные способы победить полиомиелит и множество других контролируемых вакцинацией болезней, которые сегодня отбирают невинные жизни в Африке и за ее пределами.
Les efforts diplomatiques internationaux doivent donc se concentrer sur la réalisation de cessez-le feu temporaires pour apporter l'aide nécessaire de toute urgence, comme des vaccins contre la polio pour les enfants.
Поэтому международные дипломатические усилия должны быть сосредоточены на достижении временного прекращения огня, чтобы донести наиболее необходимую первую помощь, например вакцины против полиомиелита для детей.
ISLAMABAD - Début février, la campagne d'éradication de la polio au Pakistan a connu un nouvel épisode tragique avec l'assassinat de deux agents de vaccination et du policier qui accompagnait l'équipe.
ИСЛАМАБАД - В начале этого месяца снова произошла трагедия, вновь остановившая пакистанскую кампанию по борьбе с полиомиелитом - были убиты двое проводивших вакцинацию работников и патрулировавший медицинскую бригаду полицейский.
Dans le cas du Pakistan, le côté ironique de la situation est que l'éradication de la polio est un succès, avec seulement 58 cas en 2012 contre 197 en 2011.
В случае с Пакистаном ирония судьбы заключается в том, что страна являла собой образец успеха в борьбе с полиомиелитом, где число ежегодно зафиксированных случаев упало с 197 человек 2011 году до 58 в 2012 году.
Le soutien massif de l'opinion publique à ces efforts d'éradication de la polio a été reflété par une résolution du Parlement et le Conseil des oulémas, un groupe de religieux influents, a également appuyé cette campagne.
Мероприятия по борьбе с полиомиелитом получили широкую общественную поддержку, отразившуюся в резолюции парламента. Совет улемов (группа влиятельных священнослужителей) также обеспечил свою поддержку.

Возможно, вы искали...