port | porno | porte | porté

porto французский

Порту

Значение porto значение

Что в французском языке означает porto?

porto

Vin muté portugais, produit dans la région du Haut Douro.  Vers 20 heures, après un excellent dîner, arrive le moment du porto.  Le pingouin a exactement l’allure d’un vieux colonel, en tenue de soirée, qui s’est trouvé pris d’un léger vertige à son club après avoir bu trop de porto et se fraie un chemin vers son taxi avec toute la dignité dont il est encore capable. Verre de ce vin.  Un porto, s’il vous plait.

Porto

Nom de famille.

Porto

(Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Zamora et la Communauté autonome de Castille-et-León.

Porto

(Géographie) District, ville et municipalité portugaise située dans le Grand Porto.

Перевод porto перевод

Как перевести с французского porto?

Porto французский » русский

Порту Опорто

porto французский » русский

портвейн портве́йн портвайн

Примеры porto примеры

Как в французском употребляется porto?

Простые фразы

Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
Покажи мне на карте Пуэрто-Рико.
Porto Alegre est une belle ville.
Порту-Алегри - прекрасный город.
Porto Alegre est une belle ville.
Порту-Алегри - красивый город.
Une gorgée de porto vous calmera.
Глоток портвейна Вас успокоит.

Субтитры из фильмов

J'avais prévu un porto, mais ça mérite mieux.
Я собирался поить вас сомнительным портвейном. Но нужно что-то получше.
Zielke faîtes venir le Porto et un sandwich!
Сколько времени нужно Цильке, чтобы принести портвейн и ветчину?
J'étais à Porto-Rico cet été.
Прошлым летом я была в Пуэрто-Рико.
Enfin, le rhum, à Porto-Rico.
Ром в Пуэрто-Рико.
Whisky, Martini, porto?
Портер, виски, мартини?
Pour moi, un porto.
Я буду портер.
Vous prendrez bien du porto?
Мерси, я не пью вина. - Может, вы и не курите?
Du porto! Oh!
Не курю.
Jamais les membres ne pourront se contenter de 400 bouteilles de Porto. En cinq mois de temps!
Как можно ожидать от наших членов, что они употребят 400 бутылок. за пять месяцев?
Plus que 400 bouteilles de vin de Porto.
Четыре сотни бутылок марочного вина.
Un peu de porto vous calmera. Je suis très calme.
Я спокоен.
Au moment de jouer une telle partie, il est indécent de refuser le secours du porto.
Вы так много кладете на чашу весов, а вам даже выпить не хочется!
Je prendrai un melon au porto.
Я возьму дыню во всех видах.
Vous allez nous donner un melon au porto, un melon naturel, et vous allez donner, pour la dame qui est là, un rollmops.
Итак, принесите нам. вино для всех. - Только настоящее!

Из журналистики

Bien que la République dominicaine ait elle-même des problèmes socio-économiques (les Dominicains émigrent vers les USA, Porto Rico et l'Espagne dans l'espoir d'une meilleure vie), elle a sûrement un rôle à jouer dans la reconstruction d'Haïti.
Несмотря на то что Доминиканская Республика страдает из-за своих собственных социальных и экономических трудностей, она сама является экспортером эмигрантов в США, Пуэрто-Рико и Испанию - у нее, конечно же, есть своя роль в восстановлении Гаити.
Ce vide juridique n'est pas sans conséquence, comme on le voit dans le cas de la Grèce et de Porto Rico, car il peut aboutir à un effondrement économique.
Это важно, поскольку такой правовой вакуум, как мы видим сейчас на примере Греции и Пуэрто-Рико, поглощает жизненные силы экономики.

Возможно, вы искали...