potiche французский

Значение potiche значение

Что в французском языке означает potiche?

potiche

Vase de porcelaine de Chine ou du Japon.  Il évitait la chute d’une grosse potiche japonaise, qu’il avait apostrophée d’un coup de poing.  Potiche à col étroit, à goulot brisé, faïence fond bleu avec ornements peints en blanc. (Familier) Personne dont la fonction est de peu d’utilité.  Aliénation et exploitation de la femme par la bourgeoisie et le prolétariat. La bourgeoise, objet inutile et coûteux est le triomphe de la femme potiche; la femme salariée, moins dominée doit acheter une liberté relative au prix d'une exploitation abrutissante.  Personne peu utile

Примеры potiche примеры

Как в французском употребляется potiche?

Субтитры из фильмов

Ne reste pas plantée comme une potiche!
Ты так и будешь стоять как истукан?
Allez, mon joli vas-tu m'aider à peindre ou vas-tu rester planté là comme une potiche?
Красавчик, поможешь мне красить? Или ты только собираешься стоять там и украшать собой помещение?
N'oublie pas, je ne suis pas une potiche, une minute par ci une minute par là.
Запомни, я не просто украшение. То на одном месте, то на другом.
C'est une potiche Blénasche.
Бленак - марионетка. Настоящего патрона ты скоро увидишь.
Il était dans la potiche. Sous ton hortensia. -Salope!
Мы нашли его в горшке с гортензиями.
Je ferai pas la potiche!
Я не буду заниматься оформлением витрины.
Pas une potiche.
А не какая-то столешница.
Déjà que je dois assister au gala demain, il faut en plus que je fasse la potiche aujourd'hui.
Мало того, что придётся идти на вручение премии, так сегодня буду стоять рядом, будто я Рита Уилсон.
Je suis la potiche de service?
Я что, крепостной?
Juste une potiche.
Сидеть молча. Просто для массовки.
Mais une belle potiche. Pas un vieux pot.
Да, но лучшим куском, не какими-нибудь потрохами.
Continue. Maintenant, imagine Orson et la potiche avec qui il sort.
Теперь представь, что Орсон встречается с какой-то молоденькой фифочкой.
Ne te fais aucune illusion. Il choisira une potiche.
И не обманывай себя - он точно заведёт фифочку.
Je suis l'épouse potiche de Leslie.
Я трофейная жена Лесли.

Возможно, вы искали...