potier французский

гончар

Значение potier значение

Что в французском языке означает potier?

potier

(Céramique) Artisan qui fait, qui vend des pots et de la vaisselle de terre.  Afin de couvrir les sépultures, ils se sont servi de tuiles, parfois entières, souvent fragmentaires. C'est un geste naturel dans un atelier de potiers où elles sont si abondantes et réutilisées pour mille usages : […].  Si l’homme est capable d’aspirations au bien, voire même de les formuler, le divin potier l’a fait d’argile.  Potier d’étain ; Celui qui fait, qui vend toute sorte de vaisselle d’étain.

potier

Relatif à la poterie et à son industrie.  Une vie difficile à suivre tellement Théo Perrot, né à Arquian (Nièvre) en plein pays potier, mort à Auxerre, a été instable : Paris, Londres, Lyon, Arquian, Auxerre ont à un moment ou à un autre abrité l'artiste. Relatif à Villers-les-Pots, commune de la Côte-d’Or.

Potier

Habitant de Villers-les-Pots, commune française située dans le département de la Côte-d’Or.

Перевод potier перевод

Как перевести с французского potier?

potier французский » русский

гончар керамист горшечник горше́чник гонча́р

Примеры potier примеры

Как в французском употребляется potier?

Субтитры из фильмов

Potier, La Sorbonne, les Boulevards.
Потье, Сорбонна, бульвары.
Regardez, en face, on a un potier.
Смотрите, магазин цветочных горшков через дорогу.
Elle a été créée par Kai Lung, l'un des plus extraordinaire potier, elle n'a pas sa pareille au monde.
Вот эта - работы Кай Лунга, удивительным скульптром, единтсвенным в своем роде.
J'ai eu du talent. J'engendrais I'amour par les mots comme le potier manie I'argile.
Прежде у меня был дар. из слов ваять любовь, как тот гончар -горшки из глины.
Pourquoi je ne suis pas potier au Pérou?
А почему я горшки в Перу не леплю?
Tu les briseras avec une verge de fer, tu les briseras comme le vase d'un potier.
Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
Nous avons tout un garage avec plein de place pour ton four, tes tours de potier, tout ton travail.
У нас есть целый гараж, полно места для твоих печей, гончарного круга, все для твоей работы.
Ce n'est pas plus que le champ d'un potier.
Не более чем кладбище для бедняков и бродяг.
Comme. de la sauce tartare sur un four de potier.
Как соус тартар в печи гончара.
Tu sais, un flipper, une télé à écran plat, un tour de potier.
Автомат для пинбола, плоский телик, гончарный круг.
Non, c'est juste que je ne suis pas pour te permettre d'avoir un nouveau tour de potier.
Нет, просто не позволю тебе завести еще один гончарный круг.
Merci pour le tour de potier.
Спасибо за гончарный круг.
Il était potier.
Работал в гончарной.
Potier.
Работал гончаром.

Возможно, вы искали...