poudrière французский

порохова́я бо́чка

Значение poudrière значение

Что в французском языке означает poudrière?

poudrière

Magasin où l’on conserve la poudre à canon. Note : Dans le langage militaire, on privilégie le synonyme magasin à poudre.  Restaurée en 1998, la poudrière avait été construite en 1580 pour débarrasser les bas-côtés de l'église où étaient stockées armes et munitions, la poudrière se composait à l'origine de l'actuel bâtiment carré et d'un mur d'enceinte. (Vieilli) Sac ou boîte dans laquelle, autrefois, les chasseurs portaient la poudre pour leur fusil. Ustensile où l’on met de la poudre à sécher l’écriture. (Figuré) Zone où il suffit d’un simple incident pour qu’un conflit se généralise.  (Figuré) Zone où il suffit d’un simple incident pour qu’un conflit se généralise.

Перевод poudrière перевод

Как перевести с французского poudrière?

poudrière французский » русский

порохова́я бо́чка

Примеры poudrière примеры

Как в французском употребляется poudrière?

Субтитры из фильмов

J'ai deviné tout de suite qu'elle venait d'une maison de redressement. ou était une de ces filles qui zonent près de la Tour Poudrière de Prague.
Я сразу понял, что эта девушка из исправительного дома, или одна из тех, которые, бывало, стояли в Праге у Пороховых ворот.
C'est déjà une vraie poudrière.
Это место как пороховая бочка.
Une sacrée poudrière.
Прямо ад на пороховой бочке.
Ils sont dans une poudrière.
Они сидят на пороховой бочке.
J'ai cru comprendre que vous avez été un élément moteur derrière les événements à Lennox Gardens, ce qui suggère que vous portez un certain fardeau en voyant quelle poudrière c'est devenu.
Я понимаю, что вы были основной движущей силой в деле Леннокс Гарденс, что предполагает, что вы несете определенное бремя, чтобы увидеть эту пороховую бочку в действии.
Ce pays tout entier est une poudrière. Une poudrière bourrée de salopards de nègres enragés et qui ne demande qu'à exploser!
Вся страна как чертова пороховая бочка, набитая озлобленными нигерами и готовая взорваться!
Ce pays tout entier est une poudrière. Une poudrière bourrée de salopards de nègres enragés et qui ne demande qu'à exploser!
Вся страна как чертова пороховая бочка, набитая озлобленными нигерами и готовая взорваться!
Les mois de sécheresse de l'été avaient transformé la forêt en une poudrière prête à exploser.
Сухое лето превратило лес в пороховую бочку, готовую зайтись пламенем.
Ça s'intensifie, ça va sauter comme une poudrière.
Это штука может открыться, и выстрелит как пушка.
On vit dans une putain de poudrière.
Мы внутри чёртовой пороховой бочки.
Ça sent la poudrière.
Она пахнет порохом.
C'était une poudrière.
Это был пушечный отсек.
Cet endroit est une poudrière.
Тут сейчас очень опасно.
C'est une poudrière qui pourrait exploser à tout moment.
Это пороховая бочка. Взорвётся в любой момент.

Из журналистики

La région du nord Caucase est déjà une poudrière; l'acquisition de territoires supplémentaires avec des Musulmans mécontents impliquerait nécessairement plus de défis sécuritaires.
В конце концов, бывший Османский Крым долгое время был домом для татар, которые хранят массивную историческую обиду на Кремль из-за их принудительной высылки Сталиным в степи Центральной Азии.
Avec son importance systémique, la Chine a été l'allumette qui a mis le feu à la poudrière constituée par les incertitudes régionales et locales.
Китай, с его системной значимостью, был спичкой, которая подожгла пороховую бочку региональной и местной неопределенности.
Ils pourraient être tentés de suivre le même chemin, et cette prolifération au sein de la poudrière moyen-orientale accroîtrait le risque de leur utilisation accidentelle ou résultant d'une erreur de calcul.
Они скорее всего последуют за ними, и чем больше оружия распространится на переменчивом Ближнем Востоке, тем более вероятно, что случайности и просчеты могут привести к его применению.
Le Moyen-Orient est une poudrière : les protagonistes attendent la moindre occasion pour faire feu, pour envoyer des bombes et des missiles sur l'ennemi.
Ближний Восток - это пороховая бочка: некоторые ключевые игроки с каждой из сторон ждут любой возможности, чтобы уничтожить своих противников пулями, бомбами и ракетами.
Le Bahreïn reste une poudrière; l'Irak est totalement instable; et le conflit latent entre Israël et l'Iran pourrait exploser à tout moment.
В Бахрейне продолжаются вспышки насилия, Иран крайне неустойчив, и в любой момент может вспыхнуть кипящий между Ираном и Израилем конфликт.
Elle reste pourtant une poudrière potentielle.
И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания.

Возможно, вы искали...