poupe | pulpe | poule | poulie

poulpe французский

осьминог

Значение poulpe значение

Что в французском языке означает poulpe?

poulpe

(Malacologie) Pieuvre.  D’autres, armées d’un bâton que termine un fort hameçon, fouillent sous les pierres, dans les creux du rocher, et en retirent soit le congre à la peau glissante, soit le poulpe aux huit bras, la sèche ou l’encornet, qui tentent vainement d’échapper en s’entourant d’un nuage coloré.  Le poulpe n'est qu'un mollusque, et ce nom même indique le peu de consistance de ses chairs. Eût-il cinq cents pieds de longueur, le poulpe, qui n'appartient point à l'embranchement des vertébrés, est tout à fait inoffensif pour des navires tels que le Scotia ou l'Abraham-Lincoln. Il faut donc rejeter au rang des fables les prouesses des Krakens ou autres monstres de cette espèce. Jules Verne, Vingt mille lieues sous les mers, 1870 → consulter cet ouvrage

Перевод poulpe перевод

Как перевести с французского poulpe?

poulpe французский » русский

осьминог спрут кальмар осьмино́г кальма́р

Примеры poulpe примеры

Как в французском употребляется poulpe?

Простые фразы

Paul le poulpe avait raison.
Осьминог Пауль был прав.

Субтитры из фильмов

Ma propre recette, un sauté d'embryon de poulpe.
Сделано по моему рецепту. Соте из зародыша осьминога.
Un sauté d'embryon de poulpe!
Соте из зародыша осьминога.
Un poulpe géant en poupe, Capitaine!
За кормой гигантский кальмар, сэр!
Je n'ai pas de livre de bord, j'étais curieux de lire votre récit sur le poulpe géant, en particulier, mon sauvetage in extremis.
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром. А в особенности о моем чудесном спасении.
C'est bon, le poulpe.
Люблю осьминога!
Attends, je finis le poulpe.
Я же ем!
Je bouffe du poulpe trois fois par jour.
А пробовал жрать осьминога по три раза в день?
J'en ai marre de chier du poulpe.
А у меня он уже, блядь, из ушей лезет!
Non, et dis-moi à quoi ça me sert de savoir que le poulpe est un mammifère invertébré ovipare.
Нет, Это ты так говоришь а я только знаю что осьминог это млекопитающее интерварбулятивное, смежное.
Je t'explique. on est venus du ciel en utilisant un poulpe montgolfière.
Принесите чая вашему Боссу! Теперь я понимаю.
Tu veux cuisiner du poulpe. Arrête de dire n'importe quoi.
Даже то, что вы меня так хвалите, не сделает меня счатливым!
Le poulpe est coriace.
Осьминог жесткий. Не ешь.
Non, mange pas ça. Le poulpe pas frais. Fait faire des cauchemars.
Нет ничего хуже несвежего осьминога.
Ce poulpe ne tient pas la route.
Я немедленно вам его заменю.

Возможно, вы искали...