pourriture французский
гниение
Значение pourriture значение
Что в французском языке означает pourriture?
pourriture
Перевод pourriture перевод
Как перевести с французского pourriture?
Примеры pourriture примеры
Как в французском употребляется pourriture?
Простые фразы
Quelque chose ici sent la pourriture.
Здесь чем-то тухлым пахнет.
Le sel préserve le poisson de la pourriture.
Соль предохраняет рыбу от гниения.
Субтитры из фильмов
Assez de mort et de pourriture!
Хватит с меня смертей, вони и боли.
Stonewall Jackson, cette pourriture!
Я говорю, что Стоунволл Джексон был мусором сам по себе.
Que veux-tu, pourriture?
Чего тебе, дрянь?
De quelle pourriture es-tu sorti pour martyriser ainsi une vieille femme?
Из какой же гнили ты вышел чтобы терзать пожилую женщину?
Espèce de pourriture.
Вы мерзавец.
Je vais prendre votre tête de pourriture en photo.
И я сниму Вашу мерзкую физиономию.
Pourriture!
Сукин ты сын.
Nous allons nettoyer la ville de cette sorte de pourriture.
Посмотрите. Мы здесь вычистим.
Je n'irai pas. TRASK : Avance, vile pourriture.
Еще одно слово и познакомишься с моим мачете.
J'ai vu la pourriture vous envahir un peu plus chaque jour.
Я видел, как ты постепенно гнил день за днём.
On balaiera cette pourriture.
Мы выметем эту гниль.
Quitte à débarrasser ce couvent de sa pourriture, j'irai jusqu'au bout.
Хочу видеть, как это прогнившее аббатство будет уничтожено. Уверена - так будет.
Il était tout vert, une vraie pourriture, il brillait comme un champignon, sans sourcils et.
Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы.
Tout sent le moisi, la pourriture, la mort.
Вокруг пахнет гниением, разложением, смертью.
Из журналистики
La Chine a eu du mal à équilibrer la centralisation et la fragmentation - ou, en d'autres termes, le contrôle et l'incertitude - au cours de sa longue histoire de dynasties montantes et en déclin, de pourriture intérieure et d'invasion étrangère.
Китай стремится к балансированию централизации и фрагментации, то есть контроля и неопределенности, на протяжении всей своей долгой истории подъемов и падений династий, упадков страны по внутренним причинам и иностранных вторжений.