préférentiel французский

преференциальный, льготный

Значение préférentiel значение

Что в французском языке означает préférentiel?

préférentiel

Qui établit une préférence.  Il avait établi le catalogue des champignons de toute la région, par aires géologiques préférentielles.  L'option préférentielle pour les pauvres est un principe élaboré dans la doctrine sociale de l'Église.

Перевод préférentiel перевод

Как перевести с французского préférentiel?

préférentiel французский » русский

преференциальный льготный льго́тный

Примеры préférentiel примеры

Как в французском употребляется préférentiel?

Субтитры из фильмов

Vous pouvez renoncer à toute idée de traitement préférentiel.
Вы можете отказаться от любой идеи предпочтительной обработки.
Je ne veux pas de régime préférentiel.
Мне не нужны поблажки.
Elle était lesbienne et vous bénéficiez d'un traitement préférentiel.
Ведь если Вы знали, что она лесбиянка, и всё-таки получили от неё протекцию.
Suis-je jalouse du traitement préférentiel d'Archer? Oui.
То есть, я что, ревную оттого, что ты предпочитаешь Арчера?
Ai-je dit que vous auriez un traitement préférentiel?
Я когда-либо заявлял или подразумевал, что к вам будет особое отношение за вашу помощь?
Et même s'ils peuvent se permettre un taux préférentiel on leur amorce automatiquement un prêt ghetto.
И если они в состоянии платить проценты по оптимальной ставке их автоматически отфутболивают на грабительские ставки.
Une cible d'acquisition préférentiel.
Стали объектом для поглощения.
Quand une entreprise veut un contrat préférentiel avec un ami, elle fait semblant de négocier avec quelqu'un d'autre jusqu'à la fin.
Когда кто-то хочет заключить выгодную сделку со своими знакомыми, они делают вид, что ведут переговоры и с третьей компанией.
Pour eux, le changement n'est pas préférentiel.
Для них этот выбор - без вариантов.
Alors, je vais vous donner l'occasion de déposer vos armes en échange d'un traitement préférentiel, presque doux, peut-être même tendre.
Потому я дам вам шанс сложить оружие в обмен на льготное, почти что мягкое, возможно, даже любовное обращение.
Comme un traitement préférentiel, parce que votre femme travaille.
Вроде привелегированного отношения, потому что у тебя жена там работает.
C'est plus qu'un pédophile préférentiel.
Этот парень - что-то больше, чем обычный педофил.
Donc mon tarif préférentiel.
Сделаю скидку.
Pas d'accord préférentiel sans pot-de-vin.
Детский праздник без откатов не бывает.

Из журналистики

Enfin et surtout, la politique d'imposition de l'administration n'encourage guère l'épargne privée, compte tenu en particulier du traitement préférentiel accordé à la taxation des biens immobiliers.
И что не менее важно, налоговая политика США едва ли способствует накоплениям частного сектора, особенно обращая внимание на первоочередное налогообложение недвижимого имущества.
Elle veut maintenir son accès préférentiel aux ressources énergétiques iraniennes, mais si les ambitions nucléaires de l'Iran débouchent sur un conflit, elle devra payer bien davantage pour ces ressources.
Он хочет сохранить привилегированный доступ к энергетическим ресурсам Ирана, но если из-за ядерных амбиций Ирана возникнет конфликт, Китай заплатит за те ресурсы намного больше.
Les signataires obtiennent un traitement préférentiel, mais les pays en développement ont peu à gagner et beaucoup à perdre à ce jeu, car les accords signés n'apportent presque jamais les avantages promis.
Но развивающиеся страны приобретают очень мало, но могут потерять очень много, подписывая такие соглашения, которые почти никогда не приносят обещанную выгоду.
Les billets de l'euro sont illustrés par des ponts, tels qu'ils sont apparus dans l'ensemble de l'Europe à diverses époques, plutôt que par des images des structures réelles qui pourraient sembler impliquer un respect préférentiel envers certains pays.
Банкноты евро отображают мосты в том виде, как они появились в Европе в разные эпохи, а не изображения нынешних конструкций, которые могли бы подразумевать преференции некоторых стран.
Puisque arracher un taux d'intérêts commercial à une population qui crève de faim est à la limite de l'usure, les prêts étaient contractés à tarif préférentiel - en réalité, par l'humanitaire.
Поскольку идея извлечения коммерческой выгоды с помощью процентов, взимаемых со страдающих от голода людей, выглядела как ростовщичество, кредиты должны были предоставляться на льготных условиях - фактически, в виде помощи.
Les entreprises ne rivalisent pas librement pour les capitaux boursiers; les anciennes EAE bénéficient en effet d'un traitement préférentiel.
Фирмы не имеют возможности свободно конкурировать на фондовом рынке, так как бывшим государственным предприятиям часто предоставляется преференциальный режим.
Prenons l'exemple d'un pays en développement qui dispose d'un accès libre et préférentiel au marché de son plus grand voisin, qui se trouve être également l'économie la plus puissante au monde.
Представим себе развивающуюся страну, имеющую свободный и преференциальный доступ на рынок ее крупнейшего соседа, одновременно являющегося самой крупной экономической державой в мире.
Il s'est ouvertement lancé dans une diplomatie du chéquier, en cédant à un prix préférentiel les ressources pétrolières du Venezuela à certains pays, Cuba notamment, sans grands résultats tangibles.
Он занимался откровенной дипломатией подкупа, раздавая (и мало что реального получая за это взамен) нефтяные ресурсы Венесуэлы странам наподобие Кубы.

Возможно, вы искали...