prélat французский

прелат

Значение prélat значение

Что в французском языке означает prélat?

prélat

Celui qui a une dignité considérable dans l’Église, avec juridiction spirituelle ou, jadis, temporelle.  De votre dignité soutenez mieux l'éclat :Est-ce pour travailler que vous êtes prélat?  Tout ce monde achète, vend, brocante. Des prélats spéculent sur les terrains et les construction, des lazaristes sur les agences de recrutement militaire, etc., etc.  Cette chapelle renferme le tombeau de l’évêque Radulphe, dont l’inscription donne la date de 1266, comme étant celle de la mort du prélat.  Nous n’en finirions pas si nous voulions citer tous les démêlés des habitants d’Épinal avec les prélats de Metz.  Hector fit un geste d’absolution, onctueux comme un prélat, plus dissimulé qu’un Tartuffe et soulagea Arsène André de sa présence. (En particulier) Ecclésiastique qui a droit de porter le violet, à la cour de Rome.  Tous les prélats du palais.  Les prélats qui accompagnaient le légat.

Перевод prélat перевод

Как перевести с французского prélat?

Примеры prélat примеры

Как в французском употребляется prélat?

Субтитры из фильмов

C'est sous un prélat, tout au fond de la grange.
Он под брезентом за сараем.
Pour le Prélat à Rome et ses intentions, pour toute notre famille pour que notre foi se fortifie grâce à ta divine intersession.
От имени архиепископа римского чья воля свята, всей нашей большой семьёй, которая с каждым днём укрепляет свою веру мы молимся во имя чуда.
Le Prélat vient cette semaine de Rome pour un conseil général et il va visiter par surprise certaines de nos administrations.
Архиепископ приезжает с официальным визитом из Рима. И внезапно посетит один из наших приходов.
Vous savez que le prélat est venu quelques jours en Espagne pour rencontrer tous les vicaires généraux.
Ты же знаешь, что архиепископ был несколько дней в Испании встречаясь с заключенными и руководителями исправительных учреждений.
Le commencement, au moins, de la fin de cet insupportable prélat.
По меньшей мере, начало конца этого несносного прелата.
Quand il est venu ici il était déjà un grand prélat.
А когда он прибыл сюда,то уже был высокопоставленным прелатом.
Vous, milord, tandis que votre fils sera ainsi employé en Ecosse, vous vous insinuerez adroitement dans le coeur de ce noble prélat, le meilleur de nos amis, l'archevêque d'York, et le lord Scroop.
Авы,милорд, покаонбудетзанят В Шотландии, должнырасположить Егопреосвященствовнашупользу. ЕпископаЙоркского.
Je ne suis qu'un prélat ordinaire.
Я простой прелат.
Le seigneur Li ne supporte pas le prélat Chan.
Лорд Ли не переносит Прелата Чана.

Возможно, вы искали...