proprio французский

Значение proprio значение

Что в французском языке означает proprio?

proprio

(Familier) Propriétaire.  T’as donc pas pu te mette huissier,proprio, barbot, financier ?T’as empoyé ton ézistenceà rester parmi les « Pas-d’-Chance » ?  Tu vas changer le fafiot et, en remontant, tu colleras vingt francs au proprio. Il nous foutra la paix pendant huit jours.  Mais il a toujours été fort en maths et quand il jouait en club il savait toujours estimer les sommes que représentaient le nombre de personnes dans la salle, les frais de fonctionnement, et ce qui atterrissait dans la poche du proprio avant de se retrouver finalement, copieusement écrémé, dans la sienne.

Примеры proprio примеры

Как в французском употребляется proprio?

Субтитры из фильмов

Qui sait, je ne suis pas son proprio.
Не знаю. Но я расскажу вам кое-что, что вы упустили.
Qu'Eddie était le proprio de Geiger? Dans la même combine?
Вы знали, что он владелец дома, где жил Гайгер, и что он тоже в деле?
Je suis furieuse contre mon proprio et furieuse contre le monde.
Я пьяна, и я с хожу с ума, и я зла на моего арендодателя. И я зла на весь мир.
La proprio va nous expulser.
Хозяйка нас выставит.
J'ai dû réveiller la proprio et lui raconter des histoires.
И в 4 утра мне пришлось сочинять басни для домовладелицы.
Vous ne savez pas ce que j'ai dû subir avec les voisins, la proprio et la clé.
Вы не представляете, через что я прошёл. Соседи, домовладелица, и ключ.
C'est le proprio.
Он - владелец заведения.
Quelqu'un pourrait partir en emportant cet endroit, le proprio n'en saurait jamais rien.
Да тут можно вынести всё, а владелец даже ничего не заметит.
Au fait, je n'ai pas réussi à joindre notre cher proprio.
Кстати, я целый день тщетно пытался связаться с владельцем наших трущоб. Мой воздухонагреватель не работает.
Mais sa proprio a mis sous clé tous les mobiles qu'il avait fabriqués.
Но его хозяин запер под замок все мобили, что он сделал.
Si c'est la moitié où se trouve notre proprio!
Может нам повезет и это будет половина с нашим землевладельцем на ней.
Le proprio.
Он владелец этого места.
Je connais le proprio.
Я знаю хозяина.
Pas besoin de vérifier. Mais je suis pas le proprio, même si mon nom est partout.
Я не проверяю эту машину, но я и не займу, положенное мне место, даже если там будет выбито мое имя.

Возможно, вы искали...