prosaïque французский

прозаический

Значение prosaïque значение

Что в французском языке означает prosaïque?

prosaïque

Qui tient de la prose, qui tient trop de la prose.  Terme, expression, style prosaïque.  Vers prosaïques. (Figuré) Qui manque d’élégance, de distinction.  Oui, plaisanterie à part, elle contient ce que je souhaitais, une expression de sentiments prosaïques aussi nécessaires à la famille que l’air au poumon.  La troisième est une ère prosaïque et pédantesque; à elle la dernière partie du Roman de la Rose, recueil de science aride, dans lequel il n’y a de remarquable que la satire, la satire toujours puissante contre une époque qui approche de sa fin.  Le sociographe s'interroge : « Quoi de neuf dans le domestique ? » Ah ! Quelqu'un s'intéresse au domestique ! Mais n'est-ce pas vraiment trop prosaïque, voire un tantinet vulgaire, le domestique ? Au fait, qu'est-ce que le domestique ?

Перевод prosaïque перевод

Как перевести с французского prosaïque?

Примеры prosaïque примеры

Как в французском употребляется prosaïque?

Субтитры из фильмов

Il y a une raison plus prosaïque.
Существует ещё одна убедительная причина.
Il me semble que M. Collins fait de son mieux pour insuffler de la beauté dans ce qui serait sans ça une procédure prosaïque.
Похоже, мистер Коллинз старается внести немного разнообразия в обычную рутинную процедуру.
Mais assez parlé de moi, cette histoire est trop ennuyeuse et prosaïque. Oh, non, non.
Это скучная прозаичная история, и я слишком долго рассказывала о себе.
C'est prosaïque, vulgaire.
Это было бы прозаично, и слишком обычно.
Je préfère le travail prosaïque que je fais actuellement.
Теперь я весь в своих статьях про оффшорную нефть.
Ne soyez pas prosaïque.
Не будьте прозаичной!
C'est plus prosaïque que ça. Il a été arrêté.
Нет, он сказал, что он не хочет рассказывать мне все в подробностях, поскольку боится, что тогда все превратится в самореализующееся предсказание.
Et je prenais ça de façon très prosaïque.
И сознание этого было чем-то само собой разумеющимся.
Même le plus prosaïque des misanthropes et le plus misérable des pécheurs.
Даже конченого мизантропа и грешника.
C'est pas parce que tu penses que le mariage est trop prosaïque.
Дело не в том, что ты считаешь брак стереотипом.
Je préfère être plus prosaïque.
Я предпочитаю все делать ручками.
Oui, bien sûr, mais au fond, l'hôtel n'offre vraiment qu'une certaine assurance stupide.: l'idée prosaïque du déjà-vu.
Хорошая фраза, но интересно действительно ли это избитая банальность, или унылое чувство узнаваемости.
Rien de si prosaïque.
Ох, умоляю. Это слишком заурядно.
C'est prosaïque. Oui.
Оно земное.

Из журналистики

D'une manière plus prosaïque, les leaders dotés d'intelligence contextuelle, comme les surfeurs, ont la capacité de juger et de s'ajuster sur de nouvelles vagues et parviennent à s'y accrocher.
Бисмарк однажды определил этот навык как способность интуитивно предугадывать движения Бога в истории и ухватиться за край его одежд в момент, когда он проносится мимо.
Il s'agit du désir implicite d'une forme de suicide spectaculaire, pour une raison tout aussi spectaculairement prosaïque : la perte, vécue par des milliers de femmes russes de sa génération, du fondement existentiel de sa vie.
В этом желании скрыто стремление к эффектному самоубийству по очень прозаической причине - это чувство утраты, которое испытали тысячи русских женщин ее поколения, утраты основных жизненных принципов.
En outre, il se peut que Medvedev, qui a tenu la barre de Gazprom ces six dernières années, soit limité de façon plus prosaïque.
Кроме того, Медведев, который управлял принадлежащим государству газовым гигантом Газпромом в течение последних шести лет, вероятно, попадет под давление более прозаическим способом.

Возможно, вы искали...