réélection французский

переизбрание

Значение réélection значение

Что в французском языке означает réélection?

réélection

Action d’élire de nouveau.  La réélection d’un député.  Sarkozy sait au moins que sa réélection ne se fera que par la droite. Mais les citoyens ont appris à se méfier des mots présidentiels, toujours justes mais généralement inopérants...  À la nation qui l’attendait, le Président, officiellement, a annoncé sa Réélection.

Перевод réélection перевод

Как перевести с французского réélection?

Примеры réélection примеры

Как в французском употребляется réélection?

Субтитры из фильмов

Il ne se soucie que de sa réélection.
Все что его беспокоит, это кто поддержит его переизбрание, если мы загнемся.
On arrive sur Liddy, du Comité de réélection du président.
Мы начали серьёзно присматриваться к адвокату из комитета по переизбранию, по имени Гордон Лидди, который.
De Miami, les cambrioleurs appelaient le Comité de réélection du président!
Звонок от взломщиков из Майами в комитет по переизбранию.
Le Comité de réélection du président?
А что это за комитет, сэр? Комитет по переизбранию?
Comité de réélection du président.
Комитет переизбрания президента.
Je mène la campagne de réélection.
Я занимаюсь кампанией по переизбранию президента.
Le Comité de réélection?
Комитете по переизбранию президента?
Tu ne sors pas avec un type du Comité de réélection?
Разве ты не встречаешься с парнем из комитета по переизбранию?
Le Comité de réélection du président.
Да, в комитете по переизбранию президента.
On a rapporté récemment que des documents ont été détruits au Comité de réélection.
Недавно.. Совсем недавно было заявлено о том,..что в комитете по переизбранию президента были уничтожены какие-то документы.
Sa réélection par exemple?
Господин вице-президент.
Il ne peut pas se le permettre avant sa réélection.
Он не сделает этого до выборов. Не выйдет.
Malgré cela et l'improbabilité de la réélection du président Van Buren, il a fait appel contre la dernière décision, à notre plus haute juridiction.
Но несмотря на это и на весьма скромные шансы переизбрания президента Ван Бюрена на второй срок, он обжаловал благоприятное решение, принятое судом, в высшей судебной инстанции страны.
On n'a pas besoin de fantôme pour nous le dire. mais, par la grâce de Dieu, dans huit jours. je vous donnerai un réélection.
Не нужно призрака из могилы, чтобы объяснять нам это. но, с Божьей помощью, через восемь дней. я перетащу вас на второй срок.

Из журналистики

Certaines rumeurs évoquent déjà le fait que Barack Obama devrait réunir un milliard de dollars ou plus pour sa campagne de réélection.
Уже ходят слухи, что Обама получит 1 млрд долларов США или более для своей предвыборной кампании.
Depuis sa réélection, il s'est montré étonnamment modeste et magnanime.
С момента его победоносного переизбрания он был на удивление скромным и великодушным.
La fin de la course à la réélection du président Alvaro Uribe en Colombie devrait aussi compliquer les choses pour le caudillo de Caracas, puisqu'elle invalide sa propre permanence au pouvoir.
Завершение попытки переизбрания президента Альвара Урибе в Колумбии усложнит жизнь военным лидерам Каракаса, разрушая основу для его собственного сохранения у власти.
D'un autre côté, prendre cette initiative historique aurait toutes les chances, comparé à des manouvres tactiques timorées, de sérieusement augmenter par la suite les chances de réélection d'un politicien.
С другой стороны, принятие этой исторической инициативы могло бы, относительно малодушного тактического маневрирования, существенно увеличивать шансы политиков на переизбрание позже.
NEW YORK - Après la réélection ce mois-ci du secrétaire général des Nations unies Ban Ki-moon pour un second mandat, le monde peut pousser un soupir de soulagement.
НЬЮ-ЙОРК. Мир может вздохнуть с облегчением после переизбрания в этом месяце Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна на второй срок.
Et les chances de réélection d'un président, ou celles d'un vice-président qui souhaiterait lui succéder seraient alors très faibles.
И если такое произойдет, то шансы на успех у президента, который стремится к переизбранию - или вице-президента, который хочет стать его преемником - очень малы.
L'avenir des présidents, leur capacité à gagner une réélection, à accomplir leurs autres objectifs politiques et à laisser derrière eux un héritage respectable, dépend du dynamisme de l'économie.
Будущее президентов - их способность победить на следующих выборах, достижение других целей политики, а также оставление уважаемого наследия - крепятся на силе экономики.
Mais aussitôt que cette stratégie a payé avec une réélection obtenue de justesse - qui a renforcé le contrôle des Républicains sur le Congrès - le coté sombre du pari budgétaire de Bush est apparu au grand jour.
Эта стратегия принесла свои плоды в виде переизбрания Буша незначительным большинством - что привело к усилению контроля республиканцев в Конгрессе - не раньше, чем начали проявляться мрачные плоды финансового безрассудства Буша.
Dès sa réélection, Bush a proposé de réduire des programmes gouvernementaux populaires, mais son propre parti y est opposé.
Как только Буш был переизбран, он начал предлагать сокращение популярных государственных программ, но эти предложения отвергаются его же собственной партией.
La deuxième raison pour laquelle la réélection de Bush fera du tort à la cause des Droits de l'homme est qu'elle est perçue comme le soutien par une majorité d'Américains d'un gouvernement qui est responsable de graves entorses aux Droits de l'homme.
Вторая причина того, что переизбрание Буша, вероятно, подорвет основу прав человека, заключается в том, что оно выражается в одобрении большинством американцев администрации, которая несет ответственность за серьезные злоупотребления правами человека.
A la suite de la réélection d'Obama en 2012, le parti républicain avait commandité une étude démontrant que le candidat du parti devait remporter plus de voix latinos que jamais pour espérer entrer à la Maison Blanche.
После переизбрания Обамы в 2012 году, лидеры республиканской партии заказали исследование, которое показало, что кандидат партии должен будет выиграть больше Латиноамериканских голосов, чем когда-либо, чтобы завоевать Белый дом.
Ainsi Angela Merkel a-t-elle sans surprise obtenu la réélection de manière écrasante.
Не удивительно, что она одержала решительную победу на очередных выборах.
Ainsi que tout le monde en convient, il doit sa réélection aux inondations dans l'est du pays et à sa croisade opportuniste contre la politique américaine envers l'Irak.
Теперь уже всем ясно, что свое положение канцлер Шредер поправил за счет наводнения на востоке Германии и своего оппортунистического похода, направленного против американской политики в отношении Ирака.
La réélection du président et l'avancée des Républicains au Congrès traduisent-elles un soutien de la politique de Bush?
Является ли итог выборов, наряду с усилением позиций республиканцев в Конгрессе, свидетельством одобрения политики Буша?

Возможно, вы искали...