réchauffé французский

Значение réchauffé значение

Что в французском языке означает réchauffé?

réchauffé

Qui a été chauffé après avoir été refroidi.  Un plat réchauffé.  Un dîner réchauffé. Qui n’a plus froid, après avoir eu froid.  Vous êtes réchauffé, à présent? demanda Roy. Et il répondit, tout heureux : « Oui, je suis bien réchauffé maintenant. » (Familier) Qui n’a pas froid, bien qu’il devrait, selon le bon sens.  (…) mourant de faim il poussa la porte (…) « T’es réchauffé, toi ! fit le patron derrière le bar. Mais si tu fermais ça irait mieux. »

réchauffé

(Péjoratif) Chose qui a été chauffée après avoir été refroidie.  Ce dîner n’est que du réchauffé. (Figuré) (Familier) Chose qui est loin d’être neuve.  Cette nouvelle, cette plaisanterie n’est que du réchauffé.

Примеры réchauffé примеры

Как в французском употребляется réchauffé?

Простые фразы

Elles ont réchauffé la soupe pour le dîner.
Они разогрели суп на ужин.

Субтитры из фильмов

C'est du réchauffé d'histoire médiocre.
Лэдд никогда не согласится на такую роль.
Je vous ai réchauffé de l'eau.
Я согрела тебе воды.
Ça a un peu réchauffé l'ambiance.
Это разжигает страсть.
Réchauffé?
Подогретый?
Ça m'a réchauffé le corps.
Это согрело мне сердце.
Chaque centimètre de cet endroit est réchauffé par le contact de la main féminine!
Каждый уголок вашего жилища согрет прикосновением женской руки.
Tu t'es réchauffé?
Так теплее?
Oui merci, ça m'a réchauffé.
Помогает, кровь сазана?
J'ai réchauffé un peu de poulet.
Я разогрела курицу. - Ты просто молодец.
Ça m'a réchauffé.
Теперь немного согрелся.
Ta liste de Noël, c'est du réchauffé de pirate.
Этот твой список - полное дерьмо. Как и ты.
Réchauffé par sa flamme, je tombai en elle.
Я упал в нее, и меня разбудило сияние, которое она излучала.
Toilettes d'en haut condamnées pour cause chili réchauffé.
Не ходить в ванную наверху, после того как зарядил чили для обеда.
Un dîner réchauffé au four.
Ужин из духовки.

Из журналистики

Ce n'est pas le froid qui en est venu à bout (puisque le climat s'est réchauffé), mais le fait que l'Europe et les Etats-Unis sont devenus riches et ont pu s'attaquer au problème.
Малярия была остановлена не благодаря похолоданию (в действительности климат стал более теплым), а увеличению благосостояния Европы и США, и, следовательно, их способности справиться с проблемой.

Возможно, вы искали...