récréatif французский

развлекательный

Значение récréatif значение

Что в французском языке означает récréatif?

récréatif

Qui récrée ; qui divertit  À ces stations se tenaient un certain nombre de voyageurs attendant l’arrivée ou le départ des trains, et de curieux pour qui voir défiler une suite de wagons est un spectacle récréatif, surtout dans la monotonie du dimanche protestant.  Il est ravi de l’intérêt que nous portons à sa pupille. Mais il ne croit pas qu’on soit sur la terre pour s’amuser. Non, il ne le croit pas ; et je dirai, pour être juste, qu’on est de son avis quand on est près de lui, tant il est peu récréatif.  Un jour, il nous mit au courant des activités récréatives de son ancienne cellule, entre autres, des championnats de ludo, qui pouvaient durer deux à trois jours. Le gagnant recevait une prime, qui n'était autre que du pain.

Перевод récréatif перевод

Как перевести с французского récréatif?

récréatif французский » русский

развлекательный

Примеры récréatif примеры

Как в французском употребляется récréatif?

Субтитры из фильмов

Mmes et MM. votre programme récréatif est annulé.
Дамы и господа развлекательная часть программы закончилась.
Et tante Robin est allée au magasin sur la 8ème Avenue, et un objet récréatif à piles.
Итак, тетя Робин отправилась в магазинчик на Восьмой авеню, и игрушка для взрослых на батарейках.
C'est un véhicule fonctionnel et non récréatif.
Коляска не для развлечений.
Champion de club deux ans de suite, à Tonganoxie, Centre Récréatif du Missouri.
Два года подряд был чемпионом клубов в Тонганокси, Миссури и Рек Центре.
Un véhicule récréatif, un camion aménagé, marron et beige?
Ну ты знаешь, дом на колесах. Что-то по типу Виннебаго,. коричневый с бежевым?
Purement récréatif.
Просто поразвлечься.
Mais le LSD n'est pas un produit dopant, c'est récréatif.
Но ЛСД - это не допинг. Он для развлечения.
Tu aurais pu me les donner dans un but récréatif.
Ты могла дать их мне для развлечения.
Lance et moi, on a discuté. Il a peut-être besoin d'aide pour son parcours récréatif au barrage.
Мы тут поговорили с Лэнсом и, возможно, ему понадобится помощь с одним проектом, на плотине.
Un parcours récréatif au barrage?
На плотине?
Le train contre le véhicule récréatif.
Поезд против дома на колёсах.
Va inspecter le véhicule récréatif avec un criminaliste.
Слушай, возьми криминалиста, сгоняй осмотреть кабину дома на колёсах.
On va chercher votre frère au centre récréatif.
Мы едем за вашим братом в развлекательный центр.
C'est tout à fait récréatif. - C'est vrai.
Прости.

Возможно, вы искали...