récurrence французский
рециди́в, рекуррентность, повторе́ние
Значение récurrence значение
Что в французском языке означает récurrence?
récurrence
Перевод récurrence перевод
Как перевести с французского récurrence?
Примеры récurrence примеры
Как в французском употребляется récurrence?
Субтитры из фильмов
Certaines sont évidentes, comme la récurrence du chiffre cinq.
Некоторые очевидны, как, например использование числа пять.
Il vivait une récurrence d'un état dissociatif, résultant du traumatisme provoqué par le viol.
Мистер Хейли испытывал возвратное ассоциативное состояние последовавшее за травмой в результате насилия над дочерью.
Ne voyez-vous pas là une récurrence?
Можете ли вы увидеть паттерн в этом?
On doit connaître la race de chaque condamné et faire une analyse régressive pour trouver d'autres variables qui expliqueraient la récurrence.
И затем провести регрессионный анализ. Чтобы посмотреть на остальные причины, которые могли бы объяснить это.
La récurrence raciale n'existe pas.
Расового предпочтения не было, до.
La récurrence raciale.
Расового предпочтения не было, до июня 2008 года.
J'ai donc parcouru le texte avec le logiciel de récurrence pour identifier des similarités dans les styles d'écriture.
Поэтому я пропустил этот рассказ через программу распознавания образов, выявляя ключевые сходные особенности в литературных стилях.
Possible récurrence d'asthme enfantin.
Возможно возобновление детской астмы.
SEAN : C'est la récurrence tectonique.
Тектонический возврат.
Tu penses que c'est une récurrence de ma tumeur?
Алан, ты думаешь что это рецидив моей опухоли?
Ce qui veut dire rechute et rémission, avec un fort taux de récurrence si ce n'est pas traité.
Оно появляется и исчезает многократно, если не заниматься лечением.
On a une récurrence.
У нас тут серийное.
Première récurrence : le procédé.
Закономерность номер один - метод.
Deuxième récurrence : le sans-faute.
Закономерность номер два - никаких ошибок.
Из журналистики
Vu la récurrence des fuites de données et des atteintes à la sécurité ainsi que des allégations de manipulations financières impliquant certaines des banques les plus respectées du monde, qui peut reprocher au grand public de se méfier?
Учитывая непрерывный поток нарушений в сфере данных и безопасности и обвинения в финансовых манипуляциях с участием наиболее уважаемых мировых банков, неудивительно, что общественность относится к бизнесу таким образом.
Plus précisément, il faut s'attaquer à la détention illimitée sans procès afin d'éviter la récurrence des mêmes problèmes.
В частности, необходимо решить вопрос с задержанием на неопределенный срок без судебного разбирательства, чтобы избежать повторения проблем.
La récurrence de ces discussions fatigue les citoyens européens.
Граждане Европы устали от подобных обсуждений, идущих с 1995 года.
La récurrence de la religion en politique - et dans la vie publique en général - est un véritable défi pour l'état de droit des lois choisies démocratiquement et pour les libertés civiques qui en découlent.
Возвращение религии в политику и общественную жизнь в целом является серьезным вызовом власти демократически принятых законов, а также гражданским свободам, сопровождающим их.
Возможно, вы искали...
récurrent |
récurremment |
récursivement |
récurable |
récursoire |
récursivité |
récursion |
récurer |
récursif |
récurvifolié |
récursiviser |
récurage