rebellion французский

Значение rebellion значение

Что в французском языке означает rebellion?

rebellion

(Archaïque, orthographe d’avant 1835) Variante de rébellion, par influence de rebeller. Note : Présent sous cette orthographe dans les quatre premières éditions du Dictionnaire de l’Académie française puis devenu "rébellion" à partir de la 5e édition de 1798.  Certes sa politique de mater par le fer et le feu la rebellion tchetchène a réussi, et Ramzan Kadyrov, la marionnette des Russes, exerce bien le pouvoir, à Grozny et sur toute la région.  Mais il se défend d'être le meneur de cette rebellion qui couvait depuis des années.

Примеры rebellion примеры

Как в французском употребляется rebellion?

Субтитры из фильмов

Si je ne condamne pas cet homme Caiphas fomentera une rebellion.
Я уверен, если я не казню этого человека, Каиафа поднимет восстание.
Il siège seul à Ravenne avec le squelette d'une légion encline à la rebellion et il ose me dicter ses termes à moi?!
Он засел в Равенне с остатками одного легиона, да и того ненадежного, и он смеет диктовать мне свою волю!
Il a écrasé toute rebellion même celle des combattants de la liberté connus sous le nom de Varden.
Он победил всех непокорных включая борцов за свободу, называемых Стражами.
C'est donc à toi, Durza de rappeler à ceux qui résiste à mes lois que tant que je suis Roi la rebellion est punie de mort.
Теперь слушай: Я повелеваю тебе, Дарза напомнить непокорным что, покуда я - король неповиновение карается смертью.
Les accusés sont coupables d'avoir poussé à la rebellion selon les articles 237 et 238 second paragraphe du Code de la Justice Militaire, avec la circonstance aggravante de mise en danger de la vie d'autrui, comme cité dans l'article 173 du Code pénal.
Обвиняемые виновны в поддержке сопротивления предусмотренного статьями 237 и 238 второй части кодекса военной юстиции, с отягчающими обстоятельствами в виде отказа давать показания и препятствия следствию, предусмотренными статьей 173 кодекса.
Tante Beru, quand allez vous me laisser rejoindre la rebellion comme tous mes amis?
Тётя Беру, когда вы меня отпустите вступить в Восстание, как все мои друзья?
Un de ces jours, Je me tirerais d'ici et je rejoindrais la rebellion que ça te plaise ou non!
Как-нибудь, я возьму и улечу из этой дыры в Восстание, хотите вы это или нет!
Allons, Ellen, c'est important pour les enfants de voir à quel point la Rebellion est mal en point.
Да ладно, Элен. Детям очень важно увидеть состояние Восстания.
On dirait que la Black Rebellion est condamnée à l'échec.
Черное Восстание было обречено на провал.
Pendant la Black Rebellion, Ôgi m'a ordonné de te protéger. Car tu étais celui qui réaliserait le rêve de mon frère.
Во времена Черного Восстания Оги-сан сказал мне защищать тебя. кто может исполнить мечту моего братика.
Laissez-moi rappeler à Votre Grâce que la rebellion est l'abominable péché qui appelle de fait la punition de Dieu, c'est Le péché d'entre les péchés.
Позвольте напомнить, Ваша Милость, что восстание - это ужаснейший из грехов, который требует Божьей кары. Это грех грехов.
Niez-vous que vous avez été à la tête des capitaines de cette rebellion?
Вы отрицаете, что были лидером этого восстания?
J'ai fait pendre les meneurs et ceux qui étaient les plus coupables dans la rebellion.
Я приказал повесить только лидеров и наиболее провинившихся.
Non, il y a eu rebellion parce que les abbayes avaient été fermées et brûlées.
Нет, факт в том, что монастыри действительно были разрушены и сожжены.

Возможно, вы искали...