rebeller французский

роптать, восстать, взбунтовать

Значение rebeller значение

Что в французском языке означает rebeller?

rebeller

(Politique) Se rendre rebelle, se révolter, se soulever contre l’autorité légale ou oppressive.  Il s’est rebellé contre son prince. — Plusieurs villes se rebellèrent.  (Par hyperbole) — Tétas, qui avait sans doute à se plaindre de procédés aussi violents, se rebellait non moins énergiquement entre les mains de Camus. (Figuré) Refuser de se soumettre ou de suivre.  Se rendre rebelle, se révolter, se soulever contre l’autorité légale ou oppressive.

Перевод rebeller перевод

Как перевести с французского rebeller?

rebeller французский » русский

роптать восстать взбунтовать бунтова́ть Джонни

Примеры rebeller примеры

Как в французском употребляется rebeller?

Субтитры из фильмов

L'enthousiasme de la jeunesse. le pousse à se rebeller contre toute norme établie. Ça semble normal et nous acceptons.
Юнец, с его энтузиазмом, который восстает против принятой нормы, потому что так и должно быть - и нам это симпатично.
C'est dangereux de se rebeller ici.
Это смертельное занятие - производить здесь перевороты.
J'ai opprimé la région par des impôts toujours plus lourds, les gens commencent à se rebeller.
От постоянно возрастающих налогов страдают крестьяне. Люди начинают бунтовать.
Faut qu'on commence à se rebeller.
Ты шутишь. - Прощай, онанизм.
Votre peuple a dû se rebeller.
В какой-то момент народ должен был восстать.
Au nord ils veulent se rebeller, on doit choisir nos alliés.
На севере вот-вот вспыхнет бунт, мы должны выбрать на чей мы стороне.
Est-ce qu'on va se rebeller et faire quelque chose?
Мы собираемся что-то сделать?
Si tu veux te rebeller là-bas, tu peux. Je suis allé à Woodstock.
Слушай, если ты хочешь там бунтовать, ты можешь это делать!
C'est du vandalisme! Quelqu'un aura voulu se rebeller!
Это был акт вандализма, против нынешнего строя.
J'aurais dû me rebeller, Rachel.
Я должен был стараться сильнее, Рэйчел.
Maeby venait de trouver une autre chance de se rebeller.
В этот момент Мейби придумала очередной повод для бунта.
Ecoutez, je ne dis pas qu'on va se rebeller aujourd'hui.
Я не говорю, что забастовка начнется сегодня.
Je ne dis pas qu'on va se rebeller demain.
Я не говорю, что она начнется завтра.
Après la 1re guerre du Golfe, les USA ont encouragés les Chiites à se rebeller contre Saddam.
Значит после первой войны в заливе, американцы подтолкнули южных шиитов к восстанию против Саддама, так?

Из журналистики

Il est sensé de penser que lorsque les autorités de l'Etat appliquent des codes comportementaux rigides, les individus ont tendance à se rebeller et à s'éloigner des institutions religieuses officiellement entérinées.
Имеет смысл полагать, что, когда государственные власти вводят строгие кодексы поведения, люди стремятся к неподчинению и отдаляются от официально санкционированных религиозных учреждений.
Israéliens et Palestiniens doivent faire front uni pour pousser le peuple iranien, qui entretenait, encore récemment, de bonnes relations avec l'état juif, à se rebeller contre la folie qui semble s'être emparée de leurs dirigeants.
Объединенный фронт израильтян и палестинцев мог бы поднять иранский народ, который до недавнего времени поддерживал хорошие отношения с еврейским государством, на борьбу с недальновидностью, которая, кажется, захватила их лидеров.

Возможно, вы искали...