religieusement французский

религиозно, дотошно

Значение religieusement значение

Что в французском языке означает religieusement?

religieusement

D’une manière religieuse.  Ainsi, des deux parts, la terre, c’est-à-dire la vie présente, ou, en d’autres termes, la vie éternelle dans sa manifestation présente, au lieu d’être comprise religieusement et sanctifiée, est désanctifiée, si je puis m’exprimer ainsi, avilie, profanée, et abandonnée au hasard, à la fatalité, et au mal. Exactement, scrupuleusement et avec respect.  Elle [Mme de Marans qui avait calomnié Mme de Grignan] est fort heureuse du parti qu’on lui offre…. c’est de se taire très religieusement,  Il accordait à son frère une grande habileté. Selon lui, ce gros garçon endormi ne sommeillait jamais que d’un œil, comme les chats à l’affût devant un trou de souris. Et voilà qu’Eugène passait les soirées entières dans le salon jaune, écoutant religieusement ces grotesques que lui, Aristide, avait si impitoyablement raillés.  Dans une Vendée religieusement fidèle à ses martyrs, dans son village même, Clémenceau, le « bleu », était moins qu'un autre prophète.  Ou la fille avait-elle surpris, […], des secrets que cette femme, en apparence si religieusement fidèle à ses devoirs, croyait avoir ensevelis dans son cœur aussi profondément que dans une tombe ? Dans le même sens et en se moquant.  Avec religion

Перевод religieusement перевод

Как перевести с французского religieusement?

religieusement французский » русский

религиозно дотошно

Примеры religieusement примеры

Как в французском употребляется religieusement?

Субтитры из фильмов

Buvez-la religieusement. C'est la dernière.
Но мы не будем пить всё сразу, ведь она последняя.
On l'écoutait religieusement.
Мы с благоговением слушали его.
Vous êtes mariée religieusement?
Вы венчаны?
J'ai toujours été un sceptique, mais on m'a élevé très religieusement. Enfant, je mettais tout ça en question.
И хотя я бросил религии вызов еще будучи ребенком, часть ее, должно быть, осталась со мной.
Religieusement. si vous me pardonnez l'expression.
Фанатично. Если ты простишь за выражение.
Pas religieusement!
Без.. без религиозного экстаза.
Ils ne l'ont même pas enterré religieusement.
Они даже на католическом кладбище не могут его похоронить.
Tu n'as jamais pris un coup dans les parties à traiter religieusement.
Если только его не пнут в область которой бог предназначил более осторожное обращение.
Parce que je suis ce à quoi je crois. Je fais ce que je dis. J'observe religieusement les règles que je prêche.
И все потому, что я верю, верю в то, чем живу, о чем говорю, пророчествую, проповедую.
Rien, si ce n'est. la Bible, que je lis religieusement.
Кроме Библии, ничего нет. которую я иногда читаю.
Des corps sans vie ne sont que des cadavres, médicalement et religieusement.
Безжизненные тела, просто трупы, с медицинской, религиозной и буквальной точек зрения.
Mademoiselle Nina Rashevski n'est pas, religieusement parlant, n'est pas juive.
А то, что Нина Рашевская, с религиозной точки зрения - тоже не еврейка.
Religieusement parlant, non. Pourquoi?
Но не с религиозной точки зрения.
Dorénavant, je suivrai religieusement mon traitement et tout ira bien mieux.
Отныне, я стану регулярно принимать мои лекарства. И всё, всё будет легко и просто.

Из журналистики

Les deux régions étaient gouvernées religieusement (les historiens ne s'accordent pas sur le rôle et la nature des religions dans ce contexte), mais la science ne s'épanouissait que dans l'une d'entre elles.
Обе религии управлялись религиозными методами (историки расходятся во мнениях относительно роли и природы религий в данном аспекте), но наука благоденствовала лишь в одной из них.
Elle menace uniquement la structure ethniquement étroite et religieusement intolérante du régime.
Оно подвергает риску только узкую с этнической точки зрения и нетерпимую с религиозной точки зрения структуру режима.
OSAKA - Il n'existe probablement pas d'autre sport pratiqué aussi religieusement que les combats de Sumo.
ОСАКА. Наверное, ни за каким видом спорта не следят так религиозно, как за сумо.

Возможно, вы искали...