rente | penne | reine | benne

renne французский

северный олень, олень

Значение renne значение

Что в французском языке означает renne?

renne

(Zoologie) Mammifère des régions arctiques et subarctiques, de la famille des cervidés, sauvage ou domestiqué et dont les bois sont aplatis et dentelés.  Chez les rennes, les mâles et les femelles portent tous deux des bois ; ceux des mâles sont toutefois plus grands que ceux des femelles.  Parallèlement à cela, le développement d’une économie basée sur le piégeage, la pêche commerciale, l’élevage du renne et la prospection minière fit pénétrer des milliers d’étrangers dans le pays. (Par métonymie) Peau de cet animal, sous forme de cuir ou de fourrure.  Le bonnet est fourré intérieurement de peau de jeune veau, et garni extérieurement d’une bordure de renne ou de loutre.  Leurs lits sont en peau d’ours et en peau de grand renne, avec une couverture en renne également, doublée de chaude fourrure et en forme de sac, de sorte que les pieds sont complètement enfermés. (Par métonymie), (Cuisine) Viande de cet animal.  Parce que c’était suggéré par des « cousins » inuit venus de l’ouest — leurs pères — les Esquimaux Polaires ont accepté, comme instantanément, de réapprendre les techniques oubliées du kayak, de l’arc, de l’igloo de neige, qu’ils s’étaient résolument refusé pendant un demi-siècle à adapter et de manger du renne et du saumon.  Viande de renne.

renne

Faute d’orthographe fréquente pour rêne.  L’un d’entre eux saisit les rennes du cheval de Roberto et, à son signal, tous repartirent au galop en direction de la prairie.

Перевод renne перевод

Как перевести с французского renne?

Примеры renne примеры

Как в французском употребляется renne?

Простые фразы

Il a aperçu un renne dans la taïga.
Он заметил в тайге оленя.
As-tu déjà goûté du renne?
Ты когда-нибудь пробовал оленину?
Le renne brâme.
Олень кричит.
Le renne rée.
Олень кричит.

Субтитры из фильмов

Je serai là, le renne et tout le tintouin.
Отлично, я приду.
Ce n'est pas comme ça qu'il faut mettre le renne!
Вы перепутали оленей.
Quand je me voyais à Broadway, j'imaginais pas un renne danser.
Когда я представляла себя на Бродвее, танцующих оленей в моём воображении не было.
J'ai vu le grand renne blanc pour la 3ème fois de ma vie aujourd'hui.
Утром я видел оленя в третий раз в своей жизни.
J'ai vu le grand renne blanc pour la 3ème fois de ma vie aujourd'hui.
Сегодня утром я встретил оленя в третий раз в своей жизни.
Mais je suis vieux. Le grand renne blanc a fait sa dernière apparition.
И вот сегодня, когда я уже стар, олень пришел в последний раз.
Un renne à la con, en transit pour un zoo à la con!
У меня хренов олень, прилетающий из чёртового зоопарка!
Pizza au fromage de renne?
Пиццу с козьим сыром?
Plus tard, je serai renne.
Через год я буду помощницей Санты.
Eh bien qu'ils paient ses séances de psy! Elle va faire des cauchemars avec deux pères Noël et le renne Grincheux.
Пусть помогают оплачивая ее психолога. когда у нее будут ночные кошмары про двух Сант и оленя по имени Левша.
Je ne suis pas une civette, je suis un renne.
Эй, тут же много людей!
Tu es un renne.
Хорошо.
Je suis déçue de ne pas voir ton joli pull avec le renne, mais à part ça, ça va.
Я немного разочарована, что не вижу того забавного свитера на тебе. Ты нас не представишь?
Quand je t'ai rencontrée à la Dinde au curry, j'ai été injustement impoli, et je portais ce pull avec le renne que ma mère m'avait offert la veille.
Я понимаю, что когда я встретил тебя, на том вечере с индейкой, я был груб и на мне был свитер с оленем, подаренный мамой.

Возможно, вы искали...