retors французский

ше́льма, хитре́ц, пронырливый

Значение retors значение

Что в французском языке означает retors?

retors

Qui a été tordu plusieurs fois.  Dans la fabrication des tissus et dans celle des fils à coudre, on a souvent besoin de fils retors. (Figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.  Il était prénommé Victor, mais comme il est coutume de donner aux plus jeunes des sobriquets d’amitié et qu’il était retors et rusé comme un renard, on l’avait surnommé le Tors.  Il faut savoir que le système américain est un peu retors, et profite plus (est-ce une surprise) aux employeurs qu’aux employés.  Rapace et vaniteux, retors et ombrageux, Clovis est le type même du voyou de haute volée, qui jalonnera toute sa carrière d’assassinats commandités, dans le plus pur style mafiosique.  Des petits malins ont enregistré des marques dans l'espoir de les revendre à prix d'or, les plus retors allant jusqu'au chantage : sfr.com a ainsi renvoyé un temps sur le site du concurrent France Télécom ! (Figuré) Qui est le résultat d'une action tordue, indirecte.  Si l'on trouve la composante sexuelle dans presque toutes les névroses, cela est dû au fait que l'être humain combat trop souvent sa propre sexualité, d'une manière plus ou moins retorse, et il la combat parce qu'il en a peur. (Figuré) Qui paraît retors.  (Figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.

retors

Fil retordu, second tour donné à un fil, torsion des fils.

retors

Personne retorse, fine, rusée, artificieuse.  C’est un retors.

Перевод retors перевод

Как перевести с французского retors?

Примеры retors примеры

Как в французском употребляется retors?

Субтитры из фильмов

Parce que tu as un esprit profondément retors.
Потому, что у тебя извращенный разум.
Wiebrand Zijlstra, l'artiste retors, avait, entre-temps, mis son protégé au travail dans une usine désaffectée.
Вибранд Зейлстра, ловкий делец тем временем усадил своего протеже работать в помещении заброшенной фабрики.
C'est assez retors, non?
На редкость низкий трюк, разве не так?
Trevor le retors s'envole pour Lisbonne.
Неуловимый Тревор летит в Лиссабон, в Португалию.
Tout ce que je laissé de côté, c'est que peu de son nom étant retors autour de mon coeur comme les roses rondes d'une porte de la maison.
Я не использовал одно сравнение: что ее имя обвилось вокруг моего сердца, как розы вокруг входной двери.
A un esprit diaboliquement retors.
Вы имеете дело с больным и порочным сознанием.
Mais de mensonges malveillants, retors, destinés à occulter la vérité.
Я говорю о злонамеренной лжи, о хитрости,...о лжи с намерением скрыть правду.
Il faut juste trouver un plan plus retors.
Надо будет просто придумать кое-что поумнее.
Il unifia les tribus de bergers illettrés de Macédoine. À force d'audace et de sacrifices il bâtit une armée de métier qui mit les Grecs retors à genoux.
Собрав по горам и долинам племена необразованных пастухов, не жалея собственной крови и живота, он создал профессиональную армию, поставившую заблудших греков на колени.
Tu as une espèce de plan génial et retors derrière ce regard un peu fou?
Попадаются какие-то потрясающе трусливые мыслишки позади твоих сумасшедших глаз.
Qu'il est retors!
Да уж. Ну и хозяин мне попался.
Il est très retors.
Может быть. Какой ты загадочный и противоречивый.
Oui, très retors.
Да, он загадочный.
Flatté que tu me croies aussi retors, mais je ne me fais pas sauter pour toi.
Польщен, конечно, что вы считаете меня столь хитроумным, но я и в мыслях не держал взрывать себя любимого ради вашего удовольствия.

Из журналистики

De plus, les efforts du gouvernement à présenter les journalistes indépendants comme des ennemis retors jettent injustement le discrédit sur les nombreux reporters et journalistes éthiopiens qui prennent leurs responsabilités très au sérieux.
Кроме того, попытки правительства изобразить независимых журналистов порочными врагами несправедливо осуждает многих эфиопских репортеров и редакторов, которые относятся к своим обязанностям серьезно.
Et les paysans ne sont pas si ignorants qu'ils peuvent être facilement dupés par les promesses sans lendemain d'un politicien retors.
Также нельзя сказать, что крестьяне настолько невежественны, чтобы их мог легко обмануть хитроумный политик, обещающий многое, но дающий мало или вовсе ничего.

Возможно, вы искали...