sédiment французский
осадок
Значение sédiment значение
Что в французском языке означает sédiment?
sédiment
Перевод sédiment перевод
Как перевести с французского sédiment?
Примеры sédiment примеры
Как в французском употребляется sédiment?
Субтитры из фильмов
Et du sédiment passer par le mauvais.
И маленький осадок, который опускается.
Elles traînent avec elles de bonnes quantités de sédiment, qui obscurcissent leurs eaux.
Сейчас они несут в себе тяжелый груз осадков и отложений, окрашивающий их воды в коричневый цвет.
Ce fleuve transporte un milliard de tonnes de sédiment par année. Le sédiment est clairement visible au point où se combinent les eaux, où le Rio Negro, un tributaire important de l'Amazone, se jette dans le fleuve principal.
Амазонка переносит миллиарды тонн отложений в год, осадок отчетливо виден при смешивании вод большого притока Рио-Негро и основного русла.
Ce fleuve transporte un milliard de tonnes de sédiment par année. Le sédiment est clairement visible au point où se combinent les eaux, où le Rio Negro, un tributaire important de l'Amazone, se jette dans le fleuve principal.
Амазонка переносит миллиарды тонн отложений в год, осадок отчетливо виден при смешивании вод большого притока Рио-Негро и основного русла.
Quand les rivières atteignent finalement la mer, elles ralentissent, libèrent leur sédiment et forment des deltas.
Когда реки наконец достигают морей они замедляются, освобождаются от взвесей и образуют дельты.
Chaque année, presque 2 000 tonnes de sédiment érodé de l'Himalaya sont transportées vers l'océan.
Каждый год почти два миллиарда тон осадочных пород, вымытых в Гималаях, приносятся в океан.
Randy, vous travaillez sur cette analyse de sédiment?
Ренди? Ты работаешь над анализами со спутника?
Le prélèvement sur les rotules blessées de la victime montre des traces de sédiment, mais c'est pas du ciment.
В образце, взятом с поврежденных коленных чашечек жертвы, вявлены следы осадочных отложений, но это не цемент.
Non, le sédiment est du gypse, datant du Pleistocène et de l'Holocène.
Осадок на них от природного гипса, относящегося к плейстоценовому и голоценовому периодам.
Tu n'es qu'un sédiment, un détritus et un regret et tu me dégoûtes.
Ты для меня ничто. Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше.
Ok, je ne suis pas expert en sédiment et géologie, d'accord?
Ладно, я не эксперт в осадочных породах или геологии, понятно?
Ça se construit comme du sédiment.
Она накапливается, как осадок.
Ils peuvent avoir été réduits en sédiment ou.
Их могло перемолоть и они выпали в осадок.