seau | sucer | sumac | sérac

sceau французский

печать

Значение sceau значение

Что в французском языке означает sceau?

sceau

Cachet officiel où sont gravées en creux la figure, les armoiries, la devise d’un roi, d’un prince, d’un état, d’un corps, d’une communauté, d’un seigneur, etc. et dont on fait des empreintes avec de la cire ou autrement sur des lettres, des diplômes, des actes publics, etc., pour les rendre authentiques.  Le sceau du roi. - Les sceaux de l’État. - Le sceau d’un ministère. - Le sceau de l’Université, de l’Académie française, etc.  Mettre son sceau. - Apposer le sceau. - Contrefaire un sceau.  La cassette des sceaux, la cassette où ils sont renfermés. (Par métonymie) Empreinte faite par le sceau.  Le prince examina attentivement la suscription, puis le sceau, qui était placé de manière à assurer le cordonnet de soie qui l’entourait, et qui portait l’empreinte de trois fleurs de lis ; […].  La seconde œuvre importante de M. de Wailly aux Archives est relative aux sceaux du moyen âge. Il avait, nous l'avons dit, posé et développé dans ses Éléments de Paléographie les règles de critique à suivre pour leur étude.  M. le représentant diplomatique de France en Chine a obtenu du taotaï la défense d'exporter de Chine des cartons de graines de vers à soie qui ne porteraient pas le sceau consulaire. (Par extension) Action de sceller, ou temps et lieu où l’on scelle, où l’on appose les sceaux de l’état aux actes qui doivent en être revêtus.  Ces lettres de grâce ont passé au sceau.  Ces lettres ont été refusées au sceau, on n’a pas voulu les sceller.  S’opposer au sceau, s’opposer à ce que de lettres soient scellées.  Empreinte de cire

Перевод sceau перевод

Как перевести с французского sceau?

Примеры sceau примеры

Как в французском употребляется sceau?

Субтитры из фильмов

C'est un bon pain marqué du sceau de l'union. Mais il y en a juste assez pour le village.
Здесь хороший хлеб с клеймом УГТ, Всеобщего Союза Трудящихся.
Regarde. Son sceau, tel un droit de propriété, sur tout.
Он везде ставит свою печать.
Les tiroirs et le coffre doivent porter le sceau top secret.
Все ящики и коробки должны быть строжайше опечатаны.
Je dois signer un reçu pour une traite. Puis-je avoir votre sceau?
Поставьте еще вашу печать на квитанции.
Mais, ce sceau sur une feuille vierge.?
Но ты поставил печать на пустом бланке.
Peut-être. Mais explique-moi. On n'applique pas un sceau en blanc!
Может быть но мы никогда не ставим хозяйскую печать на бланки.
Il a mis le sceau du Maître sur un reçu en blanc!
Он самовольно использовал хозяйскую печать.
Va à la Police et dépose plainte pour vol de mon sceau.
Отправляйся к начальнику и заяви о краже моей печати.
Tu connais son sceau?
Тебе знакома его печать?
Leur chair est mienne et elle porte le sceau infamant de Rome.
Их плоть - моя плоть. -На ней лежит клеймо Рима.
Il était marqué du sceau de la honte.
На нём лежала печать страшного позора.
Je porte le sceau d'or de Kublai Khan, et par l'autorité que cela me confère, je prends solennellement possession de la caravane en son nom.
Я ношу золотую печать Хана Хубилая, и во имя него имею все полномочия, захватить и задержать ваш караван.
Je l'ai dit sous le sceau du secret.
Эмили, я рассказал тебе по секрету.
C'est bien ce sceau-là?
Эта печать?

Из журналистики

Car, si les notes ne portent pas le sceau rassurant de la loi, selon l'argument avancé, les régulateurs n'ont pas besoin de s'inquiéter de la qualité des notes et peuvent laisser la supervision des noteurs au marché.
Если рейтинги не будут поддерживаться силой закона, то, естественно, регулирующим органам не надо будет волноваться по поводу качества рейтингов и они могут оставить функцию контроля рейтинговых агентств за рынком.

Возможно, вы искали...