scolarisé французский

Значение scolarisé значение

Что в французском языке означает scolarisé?

scolarisé

Qui va à l’école.

Примеры scolarisé примеры

Как в французском употребляется scolarisé?

Простые фразы

Je suis scolarisé à la maison.
Я обучаюсь на дому.

Субтитры из фильмов

Né et scolarisé à Londres.
Родился и обучался в Лондоне.
S'il est scolarisé, son absence sera notée.
Если мальчик ходит в местную школу, то там знают, что он отсутствует.
Reed Snyder, 29 ans, il est né dans une ferme de l'Idaho, scolarisé à domicile par ses parents.
Рид Снайдер, 29 лет, родился на маленькой ферме в Айдахо, обучался на дому его родителями.
C'est le jeune loup hyper scolarisé, hyper payé, typique de Wall Street.
Тебе он покажется сверхумным, сверхэффективным пижоном с Уолл-стрит.
Sean, Samantha vient de dire que leur fils est scolarisé en famille.
Шон, Саманта как раз рассказывала, что их сын на домашнем обучении.
Scolarisé en famille, mais il a des devoirs quand même?
Погодите, ваш сын не только учится дома, но еще и получает задания на дом?
Je l'ai scolarisé à la maison toute sa vie. J'ai toujours été effrayée de la laisser partir.
Я дала ей домашнее образование, я всегда боялась отпустить ее.
Il était vraiment scolarisé à la maison, non?
Бог мой. Он что, был ботаником, да?
Oh, je scolarisé au niveau du genou du maître.
Я закончил подходящие курсы.
Le fils de Cora a dû être scolarisé à la maison, soigné à la maison, il a tout fait chez lui.
Должно быть, ребёнок Коры учился дома, лечился дома, все делал дома.
Scolarisé à domicile dès l'enfance, il ne s'entendait pas avec les autres.
Он с детства обучался на дому, поскольку не мог сойтись с другими детьми.
Pourquoi il a quitté un lycée à six rues de chez lui pour être scolarisé à 40 min de métro?
Зачем парню переводиться из школы в шести кварталах от дома в другую, до которой сорок минут на метро?

Из журналистики

EDIMBOURG - Les Objectifs du millénaire pour le développement (OMD) visant à s'assurer qu'au mois de décembre 2015, chaque enfant en âge d'être scolarisé soit effectivement à l'école, semblent sérieusement compromis.
Шансов достижения цели, поставленной программой Целей развития тысячелетия (ЦРТ) обеспечить то, что каждый ребенок школьного возраста находится в школе до декабря 2015, становится все меньше и меньше.
De plus, ce qui détermine la poursuite ou l'abandon des études dépend de la façon avec laquelle les étudiants s'identifient à l'idée d'être scolarisé.
Кроме того, главным детерминантом того, остаются учащиеся в школе или выбывают, является то, что они идентифицируют себя с обучением в школе.

Возможно, вы искали...