sectionner французский

анатомировать

Значение sectionner значение

Что в французском языке означает sectionner?

sectionner

Diviser en plusieurs parties ou sections.  L’opération de sarclage consiste essentiellement à sectionner les adventices dans le sol à faible profondeur au moyen de pièces travaillantes tranchantes. (Médecine) Couper, trancher.  La balle avait sectionné l’artère.

Перевод sectionner перевод

Как перевести с французского sectionner?

Примеры sectionner примеры

Как в французском употребляется sectionner?

Субтитры из фильмов

Faut sectionner la trachée-artère avec le couteau.
Ты вставляешь нож у дыхательного горла, и вниз его, типа вот так.
J'étais au labo d'anatomie à sectionner des nerfs digitaux.
Я был в анатомической лаборатории, практиковался в разделении нервов на руках.
Je serait heureuse de le peler, de le sectionner et de le presser avec elle.
Попробовала бы, что там внутри.
Dîtes-moi, Dr. Dumont, sectionner le nerf auxiliaire, c'est erreur, sans aucun doute?
Скажите доктор Дюмонт, перерезание подмышечного нерва это чисто ошибка, верно?
Hormis sectionner la moelle, tout peut tuer cet homme!
Нет вариантов, кроме как резать спинной мозг.
Ça fait plus de huit heures. Je pourrais attaquer la tumeur là, mais je risque de sectionner l'artère.
Можно пройти под опухоль здесь, но есть шанс задеть радикулярную артерию.
Un seul faux geste avec la jambe. et le tendon pourrait détacher encore plus l'éclat d'os. et sectionner l'artère fémorale.
Если ты неудачно нагрузишь ногу сухожилие может потянуть кусок кости дальше, чем он есть сейчас, и разорвать бедренную артерию.
Assure-toi de sectionner le corps en 20 morceaux, espace-les d'au moins 8 kilomètres et au moins un mètre sous terre, bien que j'en recommande 2.
Раздели тело на 20 частей, и закопай их в пяти милях друг от друга, и минимум на 1,5 метра под землю. Хотя я рекомендую 2 метра.
Assure-toi de sectionner le bon fil, ou alors.
Смотри, перережь правильный провод, а иначе.
D'accord, je vais sectionner le plexus brachial.
Отделяю плечевое сцепление. Скальпель на 15.
Beaucoup de sang perdu, des tissus de la peau endommages, et l'artère coronaire et les ateres renales ont été sectionner irrégulièrement.
Сильная потеря крови, обширные повреждения тканей и коронарные и почечные артерии были беспорядочно порезаны.
Sectionner le nerf en tout de suite.
Сейчас буду отделять нерв.
Apparemment,il a fallu lui sectionner un pied donc je présume qu'il a connu quelques désagréments.
Судя по всему, им пришлось ампутировать ногу, так что я предполагаю, что всё же было некоторое неудобство.
Ça a dû sectionner une conduite.
Видимо, разорвало линию.

Возможно, вы искали...