section французский
сечение, секция, отделение
Значение section значение
Что в французском языке означает section?
section
Перевод section перевод
Как перевести с французского section?
section французский » русский
Примеры section примеры
Как в французском употребляется section?
Простые фразы
Le chef de section a accepté la proposition.
Заведующий отделом принял предложение.
Il y a sept hommes et quatre femmes dans ma section.
В моём отделе семь мужчин и четыре женщины.
Tom Jackson est le chef de notre section.
Том Джексон - начальник нашего отдела.
Vous trouverez ce livre dans la section histoire de la bibliothèque.
Вы найдёте эту книгу в историческом отделе библиотеки.
Субтитры из фильмов
Section droite.
Отделение напра-во.
Section, à gauche, marchez!
Отделение, налево, шагом марш!
Il mène la seconde section, celle du trésor.
Сэр Гай идет во главе второй, деньги у него.
Avec tes hommes, isole la première section.
Возьми людей и отсеки вторую группу.
Et toi, camarade Iranoff, procure-moi le Code civil, section propriété.
Товарищ, Иранов, отправляйтесь в библиотеку. и найдите раздел Гражданского кодекса о собственности.
Paragraphe 59B, section 25F du Code civil.
Вы говорите о гражданском кодексе - глава 25Ф, статья 59Б.
Bien entendu, l'école victorieuse. sera chargée de la section des arts martiaux de la police et j'espère bien y placer un de mes disciples.
Наша школа будет официально признана лучшей среди школ Кун-фу, если мы выиграем. Полиция собирается нанять моих учеников.
Page 10, Section Six.
Страница 10, Раздел 6.
Voiture 9, section 11.
Вагон 9? Сюда, пожалуйста.
Voiture 9, section 11.
Вагон 9, купе 11. Благодарю.
Section 11, monsieur.
Купе 11, сэр.
Voiture 9, section 11.
Вагон 9, купе 11.
Il est dans la section des conchoïdaux du musée de Salt Lake. et il n'est pas à vendre.
Эта разновидность есть только в экспозиции музея Оолт-Лейка, и она не продается.
J'ai promis de livrer ce colis en personne au capitaine John Pringle, posté quelque part à Berlin, section G2.
Я взялась лично доставить это капитану Джону Принглу. Он находится где-то в Берлине, сектор Джи-2.
Из журналистики
Et si vous éprouvez un désaccord en lisant ces lignes, vous pouvez toujours vous en expliquer dans la section des commentaires accompagnant cette chronique.
Более того, если вы читаете это в Интернете и не согласны со мной, вы можете пояснить свое мнение в разделе отзывов на эту статью.
En effet, le 15 avril, une section de troupes chinoises a discrètement traversé la LAC de nuit dans la région du Ladakh, établissant un camp à 19 kilomètres à l'intérieur du territoire détenu par l'Inde.
Как выяснилось, ночью 15 апреля этого года взвод китайских солдат скрытно пересек Линию фактического контроля ночью в регионе Ладакх, разбив лагерь в 19 км внутри индийской территории.
De même, la section 1504 du Dodd-Frank Act de 2010 aux Etats-Unis inclut des règles sur la transparence dans l'industrie extractive.
Кроме того, раздел 1504 закона Додда-Фрэнка 2010 года в США содержит нормы прозрачности для добывающей промышленности.
Cela pourrait changer peu de choses en pratique, mais il reste que le vocabulaire employé dans cette section est beaucoup moins réservé qu'ailleurs.
Есть вероятность того, что этой цели будет невозможно добиться, но эта часть соглашения звучит намного более привлекательно, чем другие разделы.
Возможно, вы искали...
Section de la formation |
Section administrative |
Section de la liaison |
Section de la justice |
Section de la jeunesse |
section de déminage |
section de cuivres |
section de combat |
section critique |
Section de la formation spécialisée |
Section consultative spéciale |
Section de la planification