sereinement французский

спокойно, споко́йно, безмятежно

Значение sereinement значение

Что в французском языке означает sereinement?

sereinement

D'une manière sereine.  Nous ne sommes pas des malchanceux: nous vivons sereinement et joyeusement malgré notre condition.

Перевод sereinement перевод

Как перевести с французского sereinement?

sereinement французский » русский

спокойно споко́йно безмятежно безмяте́жно

Примеры sereinement примеры

Как в французском употребляется sereinement?

Субтитры из фильмов

Bien, maintenant nous allons pouvoir travailler plus sereinement.
Правильно, теперь мы сможем работать помедленнее.
Elle était tellement douce. Tellement calme. Comme si elle avait accepté sereinement son sort.
Она была так нежна, спокойна, как будто согласилась принять свою судьбу.
Pour le moment, cette cabane sera mon ermitage et je vais y vivre sereinement.
Остаток жизни я намереваюсь прожить здесь. Это место напоминает хижину, где он жил.
Parlez sereinement dans les petits trous!
Говорите спокойно в маленькие дырочки!.
On reprendra sereinement demain.
Мы начнем завтра на свежую голову.
Mon identité repose solidement et sereinement sur un seul fait : je suis la fille de ma mère.
Я поражена тем, что вы предложили мне подать заявку на поступление в ваш университет и прислали список стипендий, которые я могла бы получать.
Contrairement à ce que j'ai pu dire auparavant, tu es une fille bien qui, depuis cette nuit-là, vit sa vie sereinement et calmement, et dans le respect de toi-même et des autres.
Потому что вопреки тому, что я, возможно, сказала ранее, ты - хороший человек, который с той ночи жил своей жизнью с заботой и состраданием и уважением к себе и к другим.
Il est évident que j'apprécie toutes vos belles paroles, mais si on doit continuer à coexister sereinement, je pense que le gouvernement doit prendre certaines mesures.
Подождите! Я благодарен за ваши слова, и если мы хотим продолжать сосуществовать счастливо я думаю пора правительству проявить свою мощь.
Vous pouvez flotter doucement dans l'air si vous le souhaitez, en toute sécurité, calmement et sereinement.
Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно.
Je ne peux pas dormir sereinement avec un étranger qui brandit son drapeau dans un acte manifeste d'agression anti-américaine.
Как, я и предполагал, ночую с каким-то иностранцем. Размахивание его флагом, это что очевидный акт антиамериканской агрессии?
Si vous avez quelques sentiments pour moi alors demandons sereinement une annulation.
Если у вас есть хоть какие-нибудь чувства ко мне, давайте просто мирно попросим расторжения брака.
Je ne suis pas prête à jouer à Bouddha et à choisir sereinement qui doit vivre ou mourir.
Я не готова сидеть тут и разыгрывать Будду и решать, кто будет жить, а кто умрет.
Et je vous félicite de l'accepter sereinement.
Должен вас похвалить что принимаете это (известие) как и подобает.
Nous avons besoin de tout recréer. Sereinement.
Мы должны воссождать этот процесс, но безопасно.

Из журналистики

Il est temps de réfléchir plus sereinement à une stratégie qui permette à l'Iran de faire machine arrière.
Настало время, чтобы победили более холодные головы со стратегией, которая поможет Ирану отступить.

Возможно, вы искали...