безмятежно русский

Перевод безмятежно по-французски

Как перевести на французский безмятежно?

безмятежно русский » французский

tranquillement sereinement

Примеры безмятежно по-французски в примерах

Как перевести на французский безмятежно?

Субтитры из фильмов

Хорошо. Тогда подумайте-ка ещё! - Я безмятежно счастлив.
Tant mieux!
Они прожили в браке долгие годы, безмятежно кочуя туда-сюда по местам где другие играли в поло, и богатели вместе с ними.
Depuis leur mariage, ils avaient erré sans se fixer, là où les gens jouent au polo et sont riches ensemble.
А сердце когда-то любило так нежно, и счастье казалось мне так безмятежно, всё скрылось, прошло.
J'ai désespérément besoin de I'amour d'alfredo. j'ai besoin qu'iI me réconforte. et qu'iI porte mon âme épuisée.
Никто больше не будет спать безмятежно.
Plus personne ne dort.
Он выглядит так безмятежно.
Il a l'air si paisible.
Это так безмятежно. -Да?
C'est très paisible.
Вам это понравиться. Это очень безмятежно.
Ça vous plairait, c'est calme.
О. Безмятежно-лениво.
Ils vont en excursion. Oh, ouais.
Он выглядел чертовски безмятежно.
Il devait avoir I'air trop serein.
Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно.
Vous pouvez flotter doucement dans l'air si vous le souhaitez, en toute sécurité, calmement et sereinement.
Может они уже нахуй сбрендили, и не понимают где они находятся и поэтому они смотрят так безмятежно. но.
Elles ont perdu la tête, elles savent plus où elles sont, c'est pour ça qu'elles ont l'air si surréalistes.
А ты мечтаешь безмятежно. Ты летаешь в своих мечтах.
Quand tu rêves au comble du bonheur, rêvant, volant sans contraintes.
Она спала так безмятежно, Пол, как-будто её ничто не беспокоило.
Elle dort si tranquillement, comme si rien ne peut lui faire du mal.
Здесь, с тобой, мне жилось безмятежно как никогда до сегодняшнего дня.
Vivre avec toi fut le chapitre le plus calme de ma vie, pour l'instant.

Возможно, вы искали...