simplification французский

упрощение

Значение simplification значение

Что в французском языке означает simplification?

simplification

Action de simplifier ou résultat de cette action.  La simplification de l’orthographe.  La simplification d’une fraction.  Une simplification administrative est un leurre si l’on ne commence pas par simplifier la législation.

Перевод simplification перевод

Как перевести с французского simplification?

Примеры simplification примеры

Как в французском употребляется simplification?

Субтитры из фильмов

Hé bien, c'est en quelques sortes une simplification excessive.
Ну, ты немного упрощаешь.
Garrison, je crois que c'est une simplification un peu brute.
Мисс Гариссон, это весьма грубое упрощение.
C'était aussi un symbole spirituel païen dont la simplification ressemblait à cela. Ce n'est pas un symbole du Christianisme.
Фактически, вся политическая платформа Джексона основывалась на его обязательстве закрыть Центральный Банк.
C'est une simplification excessive, mais c'est ça.
Упрощённое его название, но Вы правы.
C'est une simplification excessive, et vous êtes suspendu.
Ну, это было упрощением. И ты отстранен.
C'est la simplification, ça?
И это упрощенная версия?
Et bien, c'est une sorte de simplification.
Это так, простым языком.
Jesuisentrédansunephase de simplification et d'enregistrements analogiques et d'équipement vintage et ce genres de choses.
Я увлекся в свое время аналоговым звуком, пленкой винтажным оборудованием и тому подобным.
Ce serait une simplification excessive de sa philosophie.
Вы немного упростили его точку зрения на этот вопрос.
C'est un peu de la simplification excessive.
Ладно, тут все как-то упростили.
C'est une simplification. Mais c'est correct.
Это упрощение, но в сущности верно.
Évidemment, c'est une simplification.
Очевидно, это я упрощаю.
C'est une grosse simplification, mais oui c'est ça.
Ну, это небольшое упрощение, но да, я так полагаю.
C'est une simplification excessive.
Это упрощение, сэр.

Из журналистики

La réponse est plus susceptible de se trouver dans sa simplification, en retirant les éléments qui ne sont pas absolument nécessaires, et en l'enrichissant dans des domaines comme le réchauffement climatique.
Ответ, скорее всего, можно найти в упрощении Соглашения, исключив из него элементы, которые не являются абсолютно необходимыми, а расширив его в такой области, как предотвращение изменения климата.
Le chef du parti d'opposition CDU, Angela Merkel, a lié son programme aux idées ambitieuses d'un outsider, l'ancien juge à la Cour constitutionnelle Paul Kirchhof, dans le cadre de la recherche d'une simplification drastique du système d'imposition.
Лидер оппозиции ХДС Ангела Меркель связала свою программу с амбициозными идеями аутсайдера, бывшего судьи Конституционного Суда Пауля Кирххофа, стремясь к существенному упрощению налоговой системы.
Tous s'accordent sur les valeurs et les objectifs de l'UE, sur l'inclusion de la Charte des droits fondamentaux et sur la simplification des processus législatifs.
Не возникало никаких противоречий по поводу ценностей и задач Евросоюза, включения в конституцию Хартии основных прав или процедуры упрощения законодательных процессов.
Pour des raisons très différentes, les Etats-Unis, et le reste du monde, semblent condamnés à une simplification de la pensée, de l'action et des sentiments au profit d'une efficacité immédiate et quotidienne.
По совершенно разным причинам США и весь мир, кажется, обречены на упрощение мысли, действий и чувств и становление на службу непосредственной, банальной эффективности.
Ce serait une simplification grossière que d'évoquer, comme le font certains, un choc entre civilisation et barbarie.
Было бы огромным упрощенчеством говорить, как это делают некоторые, о столкновении между цивилизацией и варварством.
La simplification des institutions financières, notamment celles qui disposent du soutien implicite de l'Etat, doit aussi jouer un rôle dans la reconstruction d'une économie dynamique.
Упрощение финансовых институтов, особенно тех, что пользуются неявной правительственной поддержкой, должно сыграть свою роль в восстановлении динамичной экономики.

Возможно, вы искали...