solaire французский

солнечный

Значение solaire значение

Что в французском языке означает solaire?

solaire

Qui concerne le soleil, qui a rapport au soleil.  Par régulation thermostatique, la chaudière se déclenche seulement si la chaleur solaire est insuffisante; néanmoins l’eau caloporteuse est préchauffée et réduit l’augmentation de température nécessaire.  Les rayons solaires.  Une éclipse solaire.  Spectre, cadran, énergie solaire. (Architecture) Qui tire profit des apports du soleil pour le confort thermique et lumineux et pour la maîtrise des consommations énergétiques de l’habitat.  Architecture solaire. (Botanique) Qui s’épanouit pendant que le soleil est sur l’horizon.  Fleurs solaires. (Anatomie) Qui appartient à la région abdominale du système nerveux sympathique.  Plexus solaire.  Syndrome solaire, trouble nerveux de cette région. (Figuré) (Littéraire) Qui est radieux, rayonnant.  Un visage heureux, solaire. Qui concerne le Soleil

solaire

Énergie solaire.  Les besoins en énergie de Tériya Bugu sont couverts en partie par le solaire thermique et photovoltaïque ainsi que le biogaz mais la plus grande part de l’électricité est produite par des groupes électrogènes fonctionnant au gasoil. (Industrie) Filière industrielle et commerciale qui ressortit de cette forme d'énergie.

Перевод solaire перевод

Как перевести с французского solaire?

solaire французский » русский

солнечный со́лнечный

Примеры solaire примеры

Как в французском употребляется solaire?

Простые фразы

Les ingénieurs s'excitent à propos de l'énergie solaire.
Инженеры помешаны на солнечной энергии.
Neptune est la huitième planète du système solaire.
Нептун - восьмая планета Солнечной системы.
L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.
Солнечная энергия - это новый источник энергии.
Neptune est la huitième planète dans notre système solaire.
Нептун - это восьмая планета в нашей солнечной системе.
Parlons d'énergie solaire.
Давайте поговорим о солнечной энергии.
Le problème est que l'énergie solaire est trop chère.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая.
Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.
Юпитер - самая большая планета Солнечной системы.
Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.
Юпитер - крупнейшая планета Солнечной системы.
Tom n'utilise pas de crème solaire.
Том не пользуется солнцезащитным кремом.
Tom n'utilise pas de crème solaire.
Том не пользуется кремом от солнца.
Il y a 8 planètes dans notre système solaire : Mercure, Vénus, la Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune.
В нашей Солнечной системе 8 планет: Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун.
As-tu de la crème solaire?
У тебя есть солнцезащитный крем?
Y a-t-il de la vie au-delà du système solaire?
Есть ли жизнь за пределами Солнечной системы?
Parlons d'énergie solaire.
Поговорим о солнечной энергии.

Субтитры из фильмов

Un type travaille sur un cadran solaire.
Говорят на очереди солнечные часы.
Un cadran solaire tout neuf. - Un cadran solaire!
Новехонькие солнечные часы.
Un cadran solaire tout neuf. - Un cadran solaire!
Новехонькие солнечные часы.
Je l'ai tuée avec un cadran solaire qu'elle a ramassé quelque part.
Я убил ее солнечными часами, которые она только что купила.
Et le cadran solaire?
Здесь есть солнечные часы.
Ah, dommage. J'ai apporté de la crème solaire.
Нам. следует нанести немного лосьона от загара.
Vous risquez de détruire le système solaire.
Вы можете привести к уничтожению всю нашу вселенную,.. в том числе, и нашу звездную систему.
Il ne vous reste plus qu'à découvrir la bombe solaire. - Elle n'existe pas.
Вам осталось открыть всего один взрывчатый процесс - солоронайд.
La bombe solaire fait exploser les particules de lumière.
Солоронайд - это способ взрывать частицы солнечного света.
Si nous découvrons la bombe solaire, nous serons plus puissants.
Если мы разработаем такую бомбу, она будет еще мощнее современных?
Quand vous aurez la bombe solaire, elle sera inutile, à vous comme à l'univers.
Если у вас будет солоронайд, от вас ничего не останется,.. как и от нашей общей вселенной.
Qu'est-ce que c'est, la bombe solaire?
Вы все время говорите о солоронайде, но что это такое?
Et vers toutes les planètes du système solaire.
Все планеты вселенной.
J'ai de la crème solaire.
У меня есть лосьон.

Из журналистики

Les autres ressources comme le fioul, le diesel, le brut, l'énergie solaire et le gaz sont aussi disponibles pour générer de l'électricité, mais leurs coûts sont tout à fait prohibitifs.
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока.
Le débat sur le choix le plus sage - le pari français du nucléaire ou le choix allemand du solaire - fera sans doute rage.
Многие, разумеется, будут спорить о том, какая из альтернатив мудрее: ставка Франции на ядерную энергию или солнечный путь Германии.
L'une des solutions consiste à passer aux sources d'énergie qui n'émettent pas de CO2, comme les énergies renouvelables (énergies solaire et éolienne) et l'énergie nucléaire.
Одним выходом из положения является переход на использование неуглеродных источников энергии, как, например, возобновляемая энергия (солнечная и ветряная) и ядерная энергия.
Les énergies solaire et éolienne peuvent compenser le besoin de brûler des combustibles fossiles, contribuant ainsi à atténuer le changement climatique.
Энергия получаемая от ветра и солнца, может компенсировать потребность в сжигании ископаемого топлива, помогая смягчить последствия изменения климата.
Les nations industrialisées ont développé et utilisent beaucoup l'énergie nucléaire, solaire, éolienne et le biogaz, ainsi que d'autres ressources énergétiques renouvelables.
Индустриализированные страны развили и широко применили ядерную и солнечную энергию, энергию ветра и биогаза и другие обновляемые энергетические ресурсы.
Mais il y a des obstacles significatifs à l'utilisation répandue de l'énergie solaire et d'autres sources d'électricité renouvelable, notamment un besoin désespéré en moyens à meilleur marché et plus efficaces de stockage et de transmission de l'énergie.
Но есть существенные препятствия для широкого использования солнечной энергии и других возобновляемых источников электроэнергии, в том числе отчаянная необходимость более дешевых, более эффективных средств хранения и передачи энергии.
En Europe, l'énergie solaire a subi un violent revers lorsque la Commission européen a décidé de supprimer progressivement les subventions aux énergies renouvelables d'ici 2017.
В Европе по солнечной энергии был нанесен удар после того, как Европейская Комиссия приняла решение ликвидировать субсидии по производству энергии из возобновляемых источников к 2017 году.
L'énergie solaire apparaît en effet de plus en plus en mesure de survivre sans appui réglementaire.
И действительно, становится все более очевидным, что солнечная энергетика способна выжить и без специальной поддержки.
Plus d'un quart de la capacité mondiale totale de solaire photovoltaïque a été installé seulement au cours de l'année dernière.
Свыше четверти совокупной глобальной солнечной фотогальванической мощности было установлено только в прошлом году.
L'Agence internationale de l'énergie, dont on sait qu'elle se montre prudente concernant les perspectives d'avenir de l'énergie solaire, s'attend désormais à ce que le solaire constitue la plus importante source mondiale d'énergie d'ici 2050.
Международное энергетическое агентство, которое консервативно относилось к перспективам применения солнечной энергии, теперь ожидает, что она станет самым крупным источником энергии к 2050 году.
L'Agence internationale de l'énergie, dont on sait qu'elle se montre prudente concernant les perspectives d'avenir de l'énergie solaire, s'attend désormais à ce que le solaire constitue la plus importante source mondiale d'énergie d'ici 2050.
Международное энергетическое агентство, которое консервативно относилось к перспективам применения солнечной энергии, теперь ожидает, что она станет самым крупным источником энергии к 2050 году.
Mais la pire tempête de neige depuis trois ans a découragé des manifestants, empêché la venue d'invités de marque et entravé l'utilisation d'un panneau solaire pour éclairer un tableau d'affichage de protestations.
Однако самая суровая за последние три года метель уменьшила размеры толпы, помешала специальным гостям принять участие в акции, а также не дала возможности использовать солнечную батарею, чтобы осветить билборд протеста.
L'énergie nucléaire, ainsi que les formes d'énergie renouvelable, comme les énergies solaire et éolienne, sont d'autres domaines qui méritent une attention.
Ядерная энергия также представляет собой область, которой следует уделить внимание. К этому следует добавить возобновляемые источники энергии, такие как солнце и ветер.
L'énergie solaire permet aux plantes d'absorber le carbone et ainsi de produire non seulement de l'oxygène, mais aussi de la matière que le règne animal utilise pour se nourrir, et que nos machines peuvent utiliser pour obtenir de l'énergie.
Благодаря солнечной энергии растения могут поглощать диоксид углерода и производить не только кислород, но и вещества, которые животный мир употребляет в пищу - и которые наши машины могут использовать для получения энергии.

Возможно, вы искали...