sou | soue | soûl | sur

souk французский

сук

Значение souk значение

Что в французском языке означает souk?

souk

Quartier commerçant d’une ville arabe, chaque rue étant spécialisée dans un type de produits.  Entre les deux camps se trouve le souk avec tous les éléments d'un marché indigène : marchands, conteurs d'histoires, jongleurs, charmeurs de serpents, danseuses, etc.  Celle que le Pacha ce soir m’a préférée,J’en veux faire une mule et lui mettre un harnaisPour la conduire au souk charrier la denrée !  Nazira et sa mère se trouvèrent enfin dans la rue Sagha, au souk de l’or.  A Jaffa, ce village de pêcheurs à côté de Tel-Aviv, je visitais le souk. Je me fis arnaquer en achetant des bijoux prétendument yéménites, mais je vis surtout des djellabas blanches, comme celles qu'il portait. (Figuré) (Péjoratif) Grand désordre.  Tout sera bien rangé, personne ne viendra foutre le souk chez moi. Je ne donnerai mon adresse à personne.  Les enfants couchés tous ensemble dans la même chambre s’en donnaient à cœur joie de sottises multiples, malgré l’ordre proféré pour la forme de ne pas « faire le souk ».  L'odeur lui rappelle la fumerie de crack qui s'est montée l'année précédente dans une des tours de la cité, un souk d'enfer, plein de mecs à moitié morts –et même qu'une fois il y en a eu un qui a clamsé pour de bon, […].

Перевод souk перевод

Как перевести с французского souk?

souk французский » русский

сук

Примеры souk примеры

Как в французском употребляется souk?

Субтитры из фильмов

Pour le soudoyer dans le souk!
Заманим его на базар.
Avec le souk que j'ai dans la tête.
Неужели ты думаешь, что я сейчас на это способна?
Quel souk! Il nous haïssait!
Посмотрите на эту свалку!
Vous pouvez vous pointer. mettre le souk, un gars en bleu nettoiera!
Думаешь, ты можешь вот так приходить сюда устраивать беспорядок, а большой человек в спецодежде все уберёт?
C'était quoi ce putain de souk là-bas?
Какого черта там произошло?
Pardon pour le souk.
Простите за беспорядок.
C' est quoi, ce souk?
Что это?
C'est pas un souk, ici!
Слушай, мы же не в деревне живём?
Désolé pour le souk.
Простите за беспорядок.
Je vais m'habiller, et ranger ce souk.
Сейчас я оденусь и приберу весь этот беспорядок.
Fais tes affaires et vas-t'en. Désolé pour le souk.
Прости за беспорядок.
Combien de fois je suis rentré en plein souk? Pourtant, je n'ai jamais rien dit.
Он не должен сиять.
Je suis vraiment désolé d'avoir mis le souk. C'est pas grave.
Не спится?
C'est un peu le souk, là.
Сейчас тут немного не убрано.

Из журналистики

J'ai porté un shalwar kameez et un foulard au Maroc pour me rendre au souk.
Я надевала шальвары и платок в Марокко для поездки на базар.

Возможно, вы искали...