souche французский
пень
Значение souche значение
Что в французском языке означает souche?
souche
Перевод souche перевод
Как перевести с французского souche?
souche французский » русский
Примеры souche примеры
Как в французском употребляется souche?
Простые фразы
C'est un Japonais pure souche.
Он японец до мозга костей.
C'est un parisien pure souche.
Он коренной парижанин.
Субтитры из фильмов
Une souche creuse à 2 km.
Я знаю только одно место. Пустой пень от дерева в миле отсюда.
C'est Cocoanut Manor, là où il y a la souche.
Это Кокосовая усадьба, где и стоит пень.
Cocoanut Road. Souche creuse.
Кокосовая дорога.
J'ai fertilisê et croisé les fertilisations, expérimenté récolte après récolte pour fixer la souche.
Использовал разные удобрения экспериментировал от урожая к урожаю, пока не получил требуемую породу.
George est de souche populaire. Dexter, de la haute société.
Джордж вышел из низшего общества, Декстер - из высшего.
Je préfère la souche populaire!
Меня устраивает низшее, благодарю.
J'ai dormi comme une souche.
Я спала, как сурок.
C'est un rameau de cette souche victorieuse.
Генрих - отпрыск Победной ветви.
Attention, c'est un demeuré pure souche.
Спасибо, Лили. Присмотри за ним, он очень ушлый парень.
Depuis deux ans, je m'attaque à cette souche.
Джо, может стоит позвать кого-то на помощь?
La roue a coincé sur une souche et la jument a déqueuté.
А кобыла с норовом, зацепилась за пень, ну и осталась без хвоста.
Les arrivants qui ont fait souche, ceux qui vivent depuis longtemps au pays du Don, la terre sera à eux.
Иногородним коренным, какие в Донской области живут издавна, дадим землю.
La souche pourrie là dans l'eau.
Гнилая коряга торчит из воды вон там.
La vieille Orin de La Souche dans un coin du cagibi. elle a compté ses dents, les 33 dents du diable.
Орин-сан прячется в лачуге. У нее 33 дьяволовы зуба.
Из журналистики
La presse chinoise était en effervescence à propos de Chu et Locke, les premiers Chinois de souche à devenir secrétaires d'État du gouvernement américain.
Китайская пресса много писала о Чу и Локе - первых этнических китайцах, вошедших в кабинет министров США.
Les mutations mortelles de toutes sortes doivent être identifiées rapidement afin de préparer un vaccin effectif avant que la souche virale ne s'installe confortablement dans le corps humain.
Смертельные мутации всех видов должны распознаваться немедленно, чтобы эффективная вакцина была создана прежде, чем вирус приспособится к организму человека.
De même, malgré un excellent bilan général de la Suède sur le plan de la non-discrimination, les immigrants éprouvent des difficultés à s'intégrer dans la société suédoise et sont désavantagés sur le marché de l'emploi par rapport aux Suédois de souche.
Аналогичным образом, несмотря на в целом отличные показатели Швеции по отсутствию дискриминации, иммигрантам сложно интегрироваться в шведское общество, и на рынке труда они оказываются в худшем положении, чем коренные шведы.
Au Vietnam, en Indonésie, en Chine, pays où la souche de la pandémie a de fortes chances de se déclarer, les experts, la coordination la discipline et l'infrastructure sont absents.
В таких странах как Вьетнам, Индонезия и Китай, где может начаться пандемия данного вируса, не хватает профессионалов, согласованности действий, дисциплины, неразвита инфраструктура.
Mais, si nous sommes prêts à traiter rapidement la souche pandémique via un programme de fabrication d'urgence de vaccins, nous pourrions repousser la deuxième vague.
Но если мы будем готовы начать программу по производству вакцины, то вторую волну, возможно, удастся сдержать.
Depuis le début, l'intention n'était nullement de nuire à l'identité des Arabes de souche, ou de la mélanger à l'identité juive traditionnelle.
С самого начала не было никакого намерения причинять вред идентичности коренных арабов или объединять её с традиционной еврейской идентичностью.
Tous les types de souche ou de variante de virus existent, de même que les chiens appartiennent à différentes races.
Каждый вирус относится к штамму или виду - как собаки делятся на породы.
Les bureaux des Affaires de Hongkong et Macao prirent en main les correspondants du journal basés sur le continent, exigeant qu'ils soient remplacés par des Chinois de souche.
Канцелярия по делам Гонконга и Макао позаботилось об укомплектовании корреспондентского штата газеты, опираясь на требование Китая заменить всех иностранных репортеров этническими китайцами.
En fait, neuf millions de personnes contractent chaque année la souche active de la maladie et un malade sur cinq en meurt.
На самом же деле, у девяти миллионов человек ежегодно обнаруживаются симптомы активного заболевания, и каждый пятый умирает.
Beaucoup d'éléments laissent à penser que la souche du virus H5N1 qui circule en Indonésie est particulièrement virulente et que dans certains cas le virus a pu se propager directement d'une personne à une autre.
Из ряда источников поступают веские доказательства того, что формы птичьего гриппа, циркулирующие в Индонезии, более опасны, чем в других местах, и что в нескольких случаях они могли напрямую передаться от одного человека другому.
Jusqu'à présent, un nombre relativement faible d'être humains est décédé de la souche actuelle de grippe aviaire et il semble qu'ils aient tous été en contact avec des oiseaux infectés.
До сих пор лишь небольшое количество людей умерло от существующего в настоящее время штамма птичьего гриппа и, как кажется, они все вступали в контакт с инфицированными птицами.
Возможно, вы искали...
soucheteur |
Souché |
Soucht |
souchevage |
souchantrerie |
Souchtoise |
Souchtois |
souchong |
souche SI |
souche virale |
souchon |
Souchoise