souscription французский
аванс
Значение souscription значение
Что в французском языке означает souscription?
souscription
Перевод souscription перевод
Как перевести с французского souscription?
Примеры souscription примеры
Как в французском употребляется souscription?
Простые фразы
Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à la mémoire du défunt.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Субтитры из фильмов
Je voudrais remercier notre merveilleux maire d'avoir lancé cette souscription pour envoyer David en Amérique.
Я хотела бы поблагодарить нашего чудесного лорд-мэра за создание фонда с целью отправки Дэвида в Америку.
Il est inondé de lettres du service Prises en charge, ou Souscription, et généralement, il abandonne.
Приходит масса писем либо к нам, либо в службу подписки, и, чаще всего, их выбрасывают.
Aucune des désirs ou des bons de souscription.
К ответственности не привлекался.
Bon Dieu, une fois j'ai eu un couple, ils étaient si heureux d'avoir fini de remplir leur demande de souscription.
Боже, знаете однажды у нас была пара, они были так счастливы получить. Они были так счастливы что они. И я вела с ними собеседование.
Tu as lancé une souscription pour lui?
Ты еще не начал против него обвинение составлять?
Wahid Davi, Dee Torres, et Danny Moss avaient tous une souscription ou une police d'assurance-vie annulée par la même agence d'assurance, Green Glades.
Вахид Дави, Ди Торрес и Дэнни Мосс - у всех были медицинские страховки или полисы, аннулированные одной страховой фирмой, Грин Глэйдс.
La souscription de la banque pour l'entrée en bourse est sortie.
Привет, Андре, как ты, держишься?
C'est le processus de souscription.
Это финансово оправданное решение.
Из журналистики
En émettant des actions préférentielles assorties de bons de souscription (options), on réduit les risques pour le public, tout en lui assurant une participation aux bénéfices potentiels.
Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу.
Il faudrait par exemple, parvenir à séparer, de multiples façons, les opérations de gestion d'actifs, de distribution, de souscription et de titrisation, ainsi que les transactions pour compte propre.
Например, управление активами, распределение, андеррайтинг, а также секьюритизация и торговля собственностью могли бы быть разделены различными способами.
Afin d'élargir l'accès au financement, les pays peuvent améliorer la souscription par l'établissement de bureaux de crédit (rares dans les économies émergentes) et dans la formation et la certification des experts immobiliers.
Для расширения доступа к финансированию страны могут улучшать андеррайтинг путем создания кредитных бюро, которые являются редкостью в развивающихся странах, и обучения и сертифицирования оценщиков недвижимости.