conscription французский
призы́в
Значение conscription значение
Что в французском языке означает conscription?
conscription
Перевод conscription перевод
Как перевести с французского conscription?
conscription французский » русский
Conscription французский » русский
Примеры conscription примеры
Как в французском употребляется conscription?
Субтитры из фильмов
C'est qu'il est bon pour la conscription, l'an prochain.
На следующий год он уже может голосовать на выборах.
Et le débat le plus vif concernait la loi de conscription.
Поводом для злобных разборок стал Указ о воинской повинности.
Partout où vous alliez, tout le monde ne parlait que de conscription.
Куда бы ты не направился, везде говорили о призыве.
Et alors, vinrent les 1ers jours de la conscription.
Наступил первый день первый день призыва.
Allez au diable avec votre conscription.
Нахрен этот призыв!
Les bureaux de la conscription, dans les beaux quartiers la police brisa quelques crânes.
На одном из призывных пунктов копы раскроили пару черепов.
Ce n'est qu'une petite flambée de colère contre Lincoln et sa conscription.
Это всего лишь вспышка гнева из-за Указа Линкольна.
La conscription.
Да, меня призвали.
Et si quelqu'un voulait se faire geler pour éviter la conscription?
Что, если бы кто-то захотел бы заморозиться, чтобы избежать лечения?
Comme prévu, cela s'est terminé par l'adoption d'une résolution de conscription.
Они завершились, как и ожидалось, отсылками к Республиканскому проекту резолюции, в которой.
Mikhaïl Nikolaevitch, la conscription de Leninsk sur la ligne 2.
Михаил Николаевич, там Ленинский военкомат на второй линии.
Malheureusement, on n'est pas sur un pied d'égalité dans ce pays. Sauf en cas de conscription.
Стыдно, что мы не играем на поле, одинаково ровном для всех дома пока нет призыва.
Une conscription?
Призыв? Ни за что.
J'ai même pas reçu mon premier avis de conscription.
Я еще даже повестку не получил.
Из журналистики
Au niveau le plus basique, les gouvernement doivent reconsidérer la conscription et les forces de défense territoriales, qui entament bien trop les budgets militaires européens.
Если говорить о самом элементарном уровне, то правительства должны обратить пристальное внимание на всеобщую воинскую обязанность и территориальные силы обороны, которые съедают слишком значительную часть военного бюджета стран Европы.
Et le Koweït envisage de suivre les traces de la Jordanie en réintroduisant la conscription, qui est déjà en place dans la plupart des États sunnites (et en Iran).
А Кувейт рассматривает возможность пойти по стопам Иордании, которая уже восстановила воинский призыв, как и многие суннитские государства (и Иран).