soufi | outil | votif | motif

soutif французский

лифчик, ли́фчик, бюстгальтер

Значение soutif значение

Что в французском языке означает soutif?

soutif

(Populaire) Soutien-gorge.  Quand je me suis relevé, empêtré dans les slips et les boîtes à soutifs, mon père avait déjà enlevé son ceinturon. J'ai senti une vache de brûlure sur la joue. Ça s'est mis à tomber de tous les côtés à la fois. Ça cinglait à en arracher la peau.  Les rombières elles ont les seins remontés au maximum par des soutifs de marque, les dents pourries un peu cachées ainsi par la gouache à lèvres, espérant encore se faire sauter par des amis intimes, […].  Par réflexe, je tâtonne vers la poche de mon pantalon, mais mon portefeuille a lui aussi disparu. […]. Encore heureux que j'avais caché l'autre moitié de mon argent dans mon soutif ?  — Tu veux que je te le montre ?— Quoi ?— Mon soutif. Tu n’arrêtes pas de le zieuter pendant que je te parle.  En disant ça, elle a attrapé ses seins des deux mains en rigolant. « Et pour chaque soutif, au moins les deux slibards assortis. Choisis-en un qui te plaît, je te l'offre.»  Le « sous-off » Coutard […] s’agace: « Les curés obligeaient les montagnards viets à porter des vestes et leurs femmes des soutifs, c’était n’importe quoi. Habillés, ils avaient l’air barbare, de loquedus. »  Bah y a plus d’place dans l’soutif

Перевод soutif перевод

Как перевести с французского soutif?

soutif французский » русский

лифчик ли́фчик бюстгальтер бюстга́льтер

Примеры soutif примеры

Как в французском употребляется soutif?

Субтитры из фильмов

C'est de la coke dans ton soutif, ou t'es bien roulée?
Вы кокос под лифчик спрятали, или так рады меня видеть?
Pour une fois que je mets un soutif!
Она бы порадовалась Что я одела лифчик.
Son soutif?
Лифчик?
Surtout ne te pends pas à son soutif.
Я же говорю тебе, она не хочет чтобы ты тащился за ней вцепившись в лифчик.
Un soutif, comme par magie!
Лифчик. Прямо из рукава!
Ce soutif est tellement serré qu'il me coupe la circulation à la tête.
Этот лифчик такой тесный, что не дает крови поступать к мозгу.
C'est si long, pour un soutif?
Сколько нужно времени, чтобы найти бюстгалтер?
Où sont passés mon slip et mon soutif?
Где же мои лифчик и трусики?
Elle se promène en plein jour, vêtue uniquement de son soutif.
Женщина разгуливает посреди бела дня в одном лифчике.
On voit une fille qui ne porte rien sur son soutif.
Мы увидели эту женщину на ней был лифчик, но не было блузки. Не было блузки?
Faut lui faire essayer le soutif pour voir s'il lui va.
Посмотрим, подходит ли он ей. - Нет, нет, нет, нет.
Celle qui a le plus grand soutif, a la plus grande armature. - Non.
У кого больше сиськи, у того больше лифчик и проволока.
Dans ce cas, ton soutif doit être grand.
Ну, тогда твой лифчик всё равно будет большой.
Je rembourre par-dessus le soutif.
Нет, я подкладываю снаружи лифчика.

Возможно, вы искали...