supposément французский

предположи́тельно

Значение supposément значение

Что в французском языке означает supposément?

supposément

D’une manière supposée, hypothétiquement.  La population a pris conscience du fait que les activités humaines avaient des répercussions sur la nature, y compris dans les zones les plus reculées et supposément préservées, comme les montagnes.  Paul B. [..] passait quelquefois une heure et demie à interroger les jeunes « dactylos » sur leurs occupations, leurs distractions aussi, et cela, supposément, pour se documenter.

Перевод supposément перевод

Как перевести с французского supposément?

supposément французский » русский

предположи́тельно

Примеры supposément примеры

Как в французском употребляется supposément?

Субтитры из фильмов

Oui, supposément parce que cette chaîne est très conservatrice. Ce qui est ridicule.
Да, потому что этот канал, как считается, продвигает консервативные идеи, что просто чушь.
C'est ce qu'elles veulent, ces femmes qui supposément ne se doutent de rien.
Этого они и хотят, эти как бы ничего не подозревающие жены.
Sal était dans un bar, pour affaires supposément, il a vu Vito tenir la main à un type qui avait des anneaux aux tétons.
Сэл был в этой голубятне, вроде как по делам, и увидел ВИто, держащего за руку парня с кольцами в соскАх.
La biologie est supposément notre destin.
Биология должна быть нашей судьбой.
Tu savais que les Quileutes descendent supposément des.
Ладно.
Je n'ai pas vraiment le droit de t'en dire plus long. Tu savais que les Quileutes descendent supposément des loups?
Ты знала, что предки Квиллетов произошли от волков?
Effectivement. Mais supposément, le député Weil fréquenterait. un club clandestin de call-girls à Georgetown.
Думаю, да, но, предположительно, конгрессмен Вейл, пользуется услугами высококлассного эскорт-сервиса из подпольного клуба в Джорджтауне.
Le peuple Américain et ceux du monde entier avaient espoir qu'Obama serait pour de vrai, mais dans sa première semaine, il a signé des ordres supposément pour fermer Guantanamo et d'autres prisons secrètes.
Люди в Соединенных Штатах и Мире были полны надеждой, что Обама - хороший выбор, когда, в течение первой недели при исполнении обязанностей, он подписал правительственное распоряжение, как полагалось, закрывающее Гуантанамо Бей и другие секретные тюрьмы.
Au moins, tu peux maintenant abandonner ta quête de la barmaid supposément sexy.
Теперь ты наконец можешь оставить в покое эту якобы знойную барменшу.
Supposément par Travis.
Предположительно Тревисом.
Jamais. Si ça veut dire de garder Chuck sain et sauf alors je supporterai l'humiliation publique d'avoir supposément couché avec Humphrey.
Никогда, если это необходимо для безопасности Чака, я выдержу публичное унижение о том,что якобы соблазнила Хамфри.
Ils étaient, supposément, le couple parfait.
Считается, что они были идеальной парой.
Certainement plus que ce témoin qui vous a supposément vu tué l'igname.
Уж точно побольше, чем этот ваш свидетель, который якобы видел, как ты расправляешься с картофелем.
Ce qui serait bien, car j'étais, supposément, amoureuse de lui.
Что могло бы быть хорошо, потому что.. предположительно я. Я любила его.

Из журналистики

Les banques étaient contentes de gagner quelques centimes supplémentaires sur des actifs supposément sans risques et ont chargé leur bilan avec la dette publique des pays les plus faibles.
Банки были счастливы заработать несколько дополнительных пенсов на предположительно безрисковых активах и загрузили свои балансовые отчеты правительственными долгами более слабых стран.
L'Iran est en train de construire un réacteur à eau lourde, supposément à des fins de recherches, mais qui est aussi nécessaire à la fabrication d'une bombe au plutonium.
Кроме того, Иран ведет строительство реактора на тяжелой воде, якобы для научных целей, что также необходимо для создания плутониевой бомбы.
Le programme le plus contesté est celui où la NSA enregistre l'origine et la destination des appels téléphoniques de citoyens américains et les stocke pour une inspection ultérieure éventuelle (supposément avec une ordonnance d'un tribunal).
Наиболее горячо обсуждается программа, в которой АНБ отмечает расположение точек исходящего и входящего телефонного трафика граждан США и хранит их для возможного последующего анализа (предположительно, по решению суда).
Cette entité politique supposément unifiée fiscalement serait d'un grand attrait pour les investisseurs.
Это, предположительно, более финансово единое политическое образование должно быть весьма привлекательным для инвесторов.

Возможно, вы искали...