suspense французский

тревожное ожидание, саспенс, напряжённое ожидание

Значение suspense значение

Что в французском языке означает suspense?

suspense

Censure par laquelle un ecclésiastique est déclaré suspens.  Un prêtre qui a encouru la suspense. État où un ecclésiastique est mis par cette censure.

suspense

(Anglicisme) (Cinéma) Attente anxieuse ; doute sur la suite du déroulement de l’histoire.  L’analyse plus approfondie de la notion de distance esthétique permet de revenir sur le rôle primordial du suspense et de l’angoisse dans le processus narratif d’un récit.  Nous pouvons dire que le suspense est l’aboutissement d’une intense tension dramatique, sorte de condensation du récit.  Le premier correspond à l’intrigue, dans laquelle on se laisse entraîner d’autant plus facilement que la feuilletonisation du récit est parfaitement maîtrisée grâce à un découpage et un rythme qui ménagent suspense, dévoilements et rebondissements.  Ben, un pauvre qui retire de l’argent à la tirette de la carte bleue, il ne sait jamais si ça va marcher... Suspense !

Перевод suspense перевод

Как перевести с французского suspense?

Примеры suspense примеры

Как в французском употребляется suspense?

Субтитры из фильмов

Un groupe de morses dort sur le rivage. C'est le début du suspense.
Спящие на берегу моржи обнаружены, напряжение достигает предела.
Imaginez le suspense pour moi.
Я должна стать видимой! - Подумайте, как я беспокоюсь.
Quel suspense.
Говорите, как в постановке Супермена.
Jouez la carte du suspense. - Utilisez toute l'organisation.
Упирай на драматический эффект, используй все наши возможности.
Rouler de nuit l'est toujours, mais avec Phillip et toi ce soir il y aurait encore plus de suspense.
Ехать ночью. Но ехать с вами сейчас. Было бы дополнительным.
C'est une pièce à suspense et je serai seule.
Сегодня детектив. Не люблю слушать детективные истории в одиночестве.
C'est le suspense!
Это больше похоже на детектив.
C'est une longue histoire, Sans suspense, comme dit Michele.
Это вовсе не детектив, Микеле.
Le suspense.
Ожидание.
Quel suspense.
Да. Напряженно.
La romance et le suspense.
В ней была романтика. В ней было напряжение.
Entretenir le suspense!
Не важно, что вы делаете, ребятки.
Il faut entretenir le suspense.
Поддерживайте напряжение, вы ублюдки.
Permettez-moi de préserver le suspense.
Ну, черт возьми, я отсюда вижу, что это!

Из журналистики

Comment Bush et Poutine vont-ils se saluer lors de la rencontre de St Pétersbourg? Le suspense reste entier.
Возрастает беспокойство по поводу того, как Буш и Путин будут приветствовать друг друга, во время их встречи в Санкт-Петербурге.
Londres - À en juger par ses résultats, l'élection générale britannique a manqué de suspense et de surprise.
ЛОНДОН: Судя по результату всеобщих выборов в Великобритании, им недоставало интриги и сюрпризов.

Возможно, вы искали...