tampon французский
тампон, буфер
Значение tampon значение
Что в французском языке означает tampon?
tampon
Перевод tampon перевод
Как перевести с французского tampon?
tampon французский » русский
Примеры tampon примеры
Как в французском употребляется tampon?
Субтитры из фильмов
Avec un épais tampon de filasse.
Чудесным плотным пыжом из пакли.
Et un tampon!
Печать уже есть.
Il nous faut un tampon!
Без печати нельзя! Я не о том.
On peut visualiser ceci en enfonçant la pomme dans un tampon encreur. et en imprimant cette image dans le Flatland.
Это мы обозначим, опустив яблоко на штемпельную подушку и поместив его отпечаток во Флатландию.
Quand même, mets-y un tampon au secrétariat.
ТЫ все-таки поставь печать В канцелярии.
Je ne veux pas qu'il voie le tampon du quartier.
Я не хочу, чтобы он увидел штамп соседского почтового отделения. Правильно.
N'utilise pas le tampon pour ton courrier personnel.
Не используй штампмашину в личных целях.
Le circuit tampon a été détruit.
Буферную схему кто-то вырвал.
Mais, j'ai un tampon.
У меня есть печать.
Il te faut aussi un tampon. - Ça vaudrait mieux.
Тебе тоже нужна печать.
J'ai le tampon.
У меня печать.
Il n'y a pas. de zone tampon.
Никакой буферной зоны.
La mémoire tampon fonctionne bien.
Буфер сигналов в норме.
Aucun cas depuis 50 ans. Grâce à la mémoire tampon multiplexe.
Не было ни одного случая за последние полвека.. с тех пор, как были разработан мультиплексный буфер сигнала.
Из журналистики
Leur objectif était de créer un tampon militaire entre l'OLP et les forces israéliennes, qui luttaient à l'époque à Beyrouth, pour favoriser le départ de ces deux adversaires.
Их целью было создание военного амортизатора между Организацией Освобождения Палестины и войсками Израиля, в то время сражавшимися в Бейруте, для того, чтобы принудить обе стороны к отступлению.
C'est réalisable, car les nouveaux accords de Bâle permettent d'exiger des banques de maintenir un capital tampon contre-cyclique supplémentaire.
Таким образом, новые правила Базельского комитета, позволяют требовать от банков поддерживать так называемый контрциклический буфер дополнительного капитала.
Plus important encore, les anciens dirigeants de la Chine avaient misé sur le fait qu'une ANASE forte et unifiée serait une zone tampon précieuse pour contrer toute éventualité d'une stratégie américaine d'encerclement.
Более того, предыдущие лидеры Китая подсчитали, что сильная и единая АСЕАН явилась ценной буферной зоной на пути возможной стратегии сдерживания США.
Nous avons rencontré la nièce et le fils d'un paysan qui vivent dans la zone tampon entre la frontière israélienne et la bande de Gaza.
Последствия войны встречаются всюду, особенно среди тех, кто попал под перекрестный огонь.
De même, depuis 1967, la Jordanie a servi d'État tampon non officiel entre Israël et le reste du monde arabe.
Аналогично, с 1967 года Иордания служила неофициальным буфером между Израилем и остальным арабским миром.
Cela permettrait de créer un capital tampon dans les bonnes années, qui pourrait être ramené à la baisse les mauvaises années.
Хотя в благоприятные годы это позволило бы создавать буферный капитал, который можно было бы использовать в тяжелые годы.
Cerné par un mur inhospitalier, des miradors et des zones tampon mortelles, je suis entré au moyen d'un visa durement obtenu par le passage d'Erez (barrières en fer, scanners et interrogatoire mené par de jeunes et las officiers de l'immigration).
С трудом получив визу, я попал в окружённую неприступной стеной со сторожевыми вышками и мёртвой буферной зоной Газу - через железные ворота, обыск скучающими молодыми пограничниками и сканерами.
Sans un tampon inflationniste, les marchés du travail devraient être modernisés et les salaires en pesos chuteraient à un point tel que le pays ne pourrait plus être internationalement concurrentiel.
Без инфляционного амортизатора рынки труда будут вынуждены провести модернизацию, а зарплата в песо упадет до точки, где страна станет конкурентной на международной арене.
Le traité de paix israélo-égyptien de 1979 avait exigé la démilitarisation massive d'un Sinaï dont il avait été décidé qu'il constituerait une zone tampon entre les deux anciens ennemis.
По египетско-израильскому мирному договору 1979 г. Синайский полуостров подлежал значительной демилитаризации для того, чтобы служить буферной зоной между двумя бывшими противниками.
L'idée n'est pas d'empêcher les ajustements nécessaires, comme la réduction du déficit budgétaire, mais plutôt de les répartir dans les temps, de restaurer la confiance et de servir de tampon de garantie sur la crédibilité d'un gouvernement.
Идея не в том, чтобы предотвратить необходимые корректировки, например в форме снижения бюджетного дефицита, а в том, чтобы продлить их во времени, чтобы вернуть уверенность и чтобы все это послужило внешним признаком одобрения надежности правительства.