verni | terne | tenir | turne

terni французский

Терни

Значение terni значение

Что в французском языке означает terni?

terni

Devenu terne. (Figuré) Dégradé.  Une gloire ternie.  Sens propre

Terni

(Géographie) Commune et ville d’Ombrie en Italie. (Géographie) Province autour de cette ville.

Перевод terni перевод

Как перевести с французского terni?

Terni французский » русский

Терни

terni французский » русский

пожухлый

Примеры terni примеры

Как в французском употребляется terni?

Субтитры из фильмов

Eh bien, c'est un peu effacé et terni par le temps, mais c'est réconfortant.
Знак испачкался и потускнел от времени но, все равно, выглядит утешительно.
Mais même pendant son veuvage, aucun scandale n'a terni son honneur.
Вдовство не омрачило ее чести.
Ie temps. aura terni vos charmes.
Что стало б утешеньем? Подумайте об этом.
Ce galant que tu vois était du naufrage, et, s'il n'était terni par le chagrin, ce cancer de la beauté, tu pourrais le dire bel homme.
Он спасся вплавь при кораблекрушень Когда бы только скорбь, враг красоты, Не искажала черт его лица, Ты назвала бы юношу красивым.
Votre record aux wargames est bien terni.
Похоже, ваш список побед оказался подпорченным.
Vous avez terni ma réputation, je veux savoir pourquoi.
Вы очернили мою репутацию. По какому праву?
Et t'as terni notre image.
А если кто и поставил нашу компанию под угрозу.
Avez-vous découvert qui a terni Tae Gyun?
Узнал, кто устроил скандал с Тхэ Гюном?
Qui serait réjouis des quelques années de shambling, dope-Terni, dans la fosse?
Кому будет жалко их нескольких лет из неуклюжих, допинг-затуманенных, в могилу?
Même terni par ce sang et cette calamité, un tel acte a pourtant de la valeur.
Даже запятнанная кровью и бедами, эта вещь еще может чего-то стоить.
La presse célébrera cela, votre nom terni, ou le mien.
Пресса поглумится над этим, очерняя ваше имя, или моё.
Oh, s'il te plait, tu as terni ta propre carrière.
Я тебя умоляю, ты сам во всём виноват.
Qu'est ce que ça donne en mode terni?
Что черт возьми происходит?
J'espère que vous n'avez pas terni mon nom avec Anna Freud.
Надеюсь, ты не запятнала моё доброе имя перед Анной Фрейд.

Из журналистики

Aux yeux de beaucoup d'observateurs, tant aux Etats Unis qu'ailleurs, les excès de l'administration Bush ont terni l'image de la promotion de la démocratie.
В глазах многих американских и зарубежных критиков, крайности, в которые впадало правительство Буша, опорочили идею развития демократии.
Aux yeux de nombreux observateurs américains et étrangers, les excès de l'administration Bush ont terni l'idée de la promotion de la démocratie.
В глазах многих критиков, дома и за рубежом, перегибы администрации Буша запятнали идею продвижения демократии.
La Turquie, un pays dont l'immense potentiel de croissance est terni par des déséquilibres majeurs, n'a pas eu cette chance.
Не столь удачлива Турция, в которой громадный рост потенциала ухудшается большими дисбалансами.
Parallèlement, la guerre en Irak et ses abus ont terni l'image des États-Unis en Europe orientale.
В то же время, война в Ираке и злоупотребления, связанные с ней, запятнали образ США в глазах восточной Европы.
Si le ralentissement économique des années 1990 a terni la réputation du Japon, il n'a pas anéanti son potentiel de pouvoir d'attraction.
Репутация Японии померкла в результате десятилетнего экономического спада 1990-х годов, но это не уничтожило ее ресурсы мягкой силы.
Quelle que soit la provocation à l'origine de la conduite de Zidane (probablement une insulte raciste), sa réaction violente devant les téléspectateurs du monde entier, a terni son image.
Что бы ни спровоцировало поведение Зидана (возможно, оскорбление по расовому признаку), его грубый поступок, увиденный во всём мире, подпортил его образ.

Возможно, вы искали...