thérapeutique французский

терапия, терапевтический

Значение thérapeutique значение

Что в французском языке означает thérapeutique?

thérapeutique

(Histoire) Qui a rapport aux thérapeutes juifs.  La vie thérapeutique. Qui est relatif au traitement des maladies.  La sauge sclarée […] est connue depuis longtemps pour ses qualités thérapeutiques et culinaires.  En cas de doute sur la pertinence de l'exorcisme, mieux vaut alors faire appel aux chérifs détenteurs d'une baraka reconnue pour sa puissance thérapeutique.  Les dispositions des articles 98 à 102 ne sont pas applicables lorsque les eaux sont utilisées à des fins thérapeutiques.

thérapeutique

Partie de la médecine qui a pour objet la manière de traiter, de soigner et de guérir les maladies.  C'est même en revenant de chez cet antipathiqueQu'il tomba victime d'une indigestion critiqueEt refusa le secours de la thérapeutiqueCorne d'AurochsParce que c'était un Allemand, au gué, au guéQu'on devait le médicament, au gué, au gué. Thérapie.  Alliant tradition et modernité, la phytothérapie n'est exclusive d'aucune autre thérapeutique. Elle connaît des précautions d'emploi, des contre-indications, des interactions et, nous l'avons vu, un professionnel de la santé est le mieux placé pour la conseiller à chacun, selon ses besoins.

Перевод thérapeutique перевод

Как перевести с французского thérapeutique?

Примеры thérapeutique примеры

Как в французском употребляется thérapeutique?

Субтитры из фильмов

Je préfère écrire sur les maladies mentales et laisser la thérapeutique aux autres.
По мне, легче писать о душевных расстройствах, а их излечении оставлять другим.
Afin de faire tomber le voile. qui assombrit cet esprit. il faut un choc thérapeutique. soit électrique, soit chimique.
Единственный способ вывести его разум из мрака, в который он бежал, чтобы спасти себя, это терапевтический шок имеющий электрическую, или химическую природу.
M. Scanlon, nous avons dit à maintes reprises. que le temps passé en compagnie, a valeur thérapeutique.
Мистер Скэнлон, мы много раз обсуждали, что общение приносит целительный эффект.
Il n'y a aucun danger sur le plan thérapeutique.
Такси!
Bienvenue à tous au centre thérapeutique de la police!
Добро пожаловать в наш Центр полицейской терапии!
C'est thérapeutique.
Это полезно для здоровья.
Mais l'aspect thérapeutique n'était qu'une couverture.
Конечно, поскольку это многоцелевой компьютер, мы ищем ему различные применения.
Les résultats n'auront pas. d'incidence thérapeutique. à cause d'une hépatalgie secondaire dépistée par IRM.
Тем не менее, анализ не будет иметь терапевтических результатов. из-за сонографически выявленной печеночной.
Ne prenez pas la fuite pour un échec thérapeutique.
Не стоит сбегать из-за неудачи с одним пациентом.
Nous recherchons de nouvelles espèces en forêt tropicale ayant un potentiel thérapeutique.
Мы финансировали исследование новых видов в тропическом лесу... для дальнейшего применения в производстве.
En plus, ça lui fera du bien. Ce sera. thérapeutique.
К тому же, можно пройти курс терапии.
Bien sûr! Se trémousser à poil. Thérapeutique!
Я знаю, что это за терапия.
Il pense que tu es thérapeutique.
Он считает, что это терапия.
Ça défoule, et c'est thérapeutique.
Помогает и успокаивает.

Из журналистики

Aujourd'hui, la chloroquine a pratiquement disparu de notre arsenal thérapeutique.
Сегодня хлорохин практически исчез из нашего медицинского арсенала.
Maintenant que les Etats-Unis ont éradiqué l'existence physique de Ben Laden, il est essentiel qu'ils ne tardent pas à poursuivre le reste du traitement thérapeutique.
Теперь, когда США устранили бен Ладена физически, они не должны промедлить с остальным терапевтическим процессом.
Une utilisation impropre de ces médicaments renforce la résistance du virus et n'apporte que peu de valeur thérapeutique aux patients.
Неправильное их использование укрепляет сопротивляемость ВИЧ и приносит мало пользы пациенту.
Aux États-Unis, il s'agirait pour la Food and Drug Administration d'interdire l'usage non thérapeutique d'antibiotiques.
В Соединенных Штатах Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов могло бы запретить нелечебное применение антибиотиков.
Comme pour n'importe quelle intervention thérapeutique, apporter la preuve la plus directe et la plus convaincante de l'efficacité des suppléments antioxydants passe par des études cliniques aléatoires et comparatives.
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.
D'un point de vue thérapeutique, la bonne dose d'aspirine peut être un don du ciel, mais une consommation excessive peut être mortelle.
Правильная доза аспирина может стать терапевтическим спасением, но если съесть его слишком много, можно умереть.
C'est une représentation erronée de la manière dont le transfert génétique modifierait les humains, à la fois d'un point de vue thérapeutique et non thérapeutique, si la méthode était légalisée.
Это искаженное представление о том, как изменила бы людей передача генов, - если она когда-либо будет легализована, - как в терапевтическом, так и в нетерапевтическом смысле.
C'est une représentation erronée de la manière dont le transfert génétique modifierait les humains, à la fois d'un point de vue thérapeutique et non thérapeutique, si la méthode était légalisée.
Это искаженное представление о том, как изменила бы людей передача генов, - если она когда-либо будет легализована, - как в терапевтическом, так и в нетерапевтическом смысле.
Keynes a prescrit une thérapeutique claire pour les temps de crise : une politique monétaire et budgétaire volontariste.
Кейнс предложил конкретные средства на трудные времена - экспансионистскую кредитно-денежную и финансово-бюджетную политику.
Hélas, la révolution thérapeutique attendue n'a pas encore eu lieu.
Увы, ожидаемая революция в терапии все еще не произошла.
Le débat sur le clonage thérapeutique ne se limite naturellement pas aux États-Unis et à l'Italie.
Дебаты по поводу терапевтического клонирования, конечно же, не ограничиваются США и Италией.
De même, les derniers sondages en Italie suggèrent que l'écrasante majorité des électeurs manifestant l'intention de voter est pour le clonage thérapeutique.
Точно также, последние опросы общественного мнения в Италии говорят о том, что подавляющее большинство тех, кто намеревается голосовать, выступают в пользу терапевтического клонирования.
Des études systématiques sur les effets de l'acuponcture dans ce type de thérapeutique ont été réalisées il y a peu : presque tous les tests effectués en la matière en Chine se sont révélés positifs.
Однако, не так давно было положено начало систематическим научным исследованиям эффективности иглоукалывания при лечении инсульта. Почти все клинические испытания использования иглоукалывания при лечении инсульта в Китае дали положительные результаты.
Les études sur les effets de cette thérapeutique traditionnelle sur les victimes de congestions cérébrales sont donc particulièrement difficiles dans les hôpitaux qui pratiquent la médecine chinoise traditionnelle.
Это обстоятельство делает проведение выборочных исследований эффекта лечения иглоукалыванием на пациентов, перенесших инсульт, особенно сложным в больницах, практикующих традиционную китайскую медицину.

Возможно, вы искали...