totalitaire французский

тоталитарный

Значение totalitaire значение

Что в французском языке означает totalitaire?

totalitaire

Qualifie tout système de pensée organisé autour du pouvoir absolu de l’État. Qualifie une religion ou une idéologie politique qui prétend embrasser la totalité de la vie sociale et régir la vie des gens au nom de la vérité qu’elle détient.  Décidément, c'en est trop, fermons la bouche à cet obscurantiste, à cet obsédé totalitaire. Que faire de ce théocrate borné qui veut empêcher l'histoire de tourner en rond, […].  Les régimes totalitaires ont été dénoncés dès leur apparition. (Politique) Qui fonctionne sur le mode du parti unique accaparant tous les pouvoirs, soumettant toutes les activités de la société et des individus à l’autorité de l’État, toute opposition organisée ou personnelle étant interdite.  Régime, système totalitaire. La pensée totalitaire. Une direction collégiale opaque et totalitaire.  Une idéologie totalitaire ne souffre pas la contradiction dans l’espace que ses serviteurs verrouillent.  « Il en sera bientôt du mythe totalitaire ce qu’il en est présentement du mythe démocratique, car le cynisme ne soulage qu’un moment les consciences écœurées par l’hypocrisie. » (Figuré) (Par plaisanterie) Qualifie une méthode, une façon de procéder autoritaire, dictatoriale et méprisante, par référence aux régimes soviétique et national-socialiste, et à leur conception de la culture.

Перевод totalitaire перевод

Как перевести с французского totalitaire?

totalitaire французский » русский

тоталитарный

Примеры totalitaire примеры

Как в французском употребляется totalitaire?

Субтитры из фильмов

La Norvège n'est pas un pays totalitaire.
В Норвегии нет тоталитарного режима.
Il y a un rapport mais c'est un rapport différent qu'il y a entre les racines européennes, le régime totalitaire sous lequel vous viviez, et le genre de régime totalitaire sous lequel on va vivre.
Это уместно, но есть разные формы уместности между европейскими корнями тоталитарным режимом, в котором вы жили, и тоталитарным государством, в котором мы начинаем жить.
Il y a un rapport mais c'est un rapport différent qu'il y a entre les racines européennes, le régime totalitaire sous lequel vous viviez, et le genre de régime totalitaire sous lequel on va vivre.
Это уместно, но есть разные формы уместности между европейскими корнями тоталитарным режимом, в котором вы жили, и тоталитарным государством, в котором мы начинаем жить.
Cecil DeMille apparaît en personne, pour nous expliquer comment l'histoire des Dix commandements et de Moïse demeure pertinente, alors que nous combattons la menace communiste totalitaire, etc. Il nous explique tout.
Великий Волшебник страны Оз все сказал. Не обращайте внимания на того человека за шторой. Великий и.
Ça veut dire quoi totalitaire, Mr. Matthews?
Что значит тоталитарной, мистер Мэттьюз?
Parce qu'on vit déjà dans un état de surveillance totalitaire.
Наверное, он уже ищет нас.
Je suis la propagandiste d'une dictature totalitaire.
Я пропагандист тоталитарной диктатуры.
Parce qu'on vit déjà dans un état de surveillance totalitaire.
Потому что мы и так живем под постоянным надзором тоталитарного режима.
Un livre qui décrit un monde totalitaire où les gens ne savent plus penser par eux-mêmes.
Книги, где описан тоталитарный мир, в котором у людей плохо выходит думать самостоятельно.
Tout comme vous ne pouvez pas être qu'un peu enceinte, vous ne pouvez pas être qu'un peu totalitaire.
Просто, как нельзя быть немного беременной, также нельзя быть немного тоталитарным.
Vous avez passé toute une vie à rebondir d'un régime totalitaire à un autre.
Ты прожил жизнь прыгая из одного авторитарного режима в другой.
Tactique totalitaire classique.
Классическая тоталитарная тактика.

Из журналистики

Leur habileté à le faire prouve que l'Iran n'est pas un état totalitaire hermétique comme la Corée du Nord.
Их способность сделать это подтверждает, что Иран - это не закрытое тоталитарное государство наподобие Северной Кореи.
Ce fut le destin de la Russie après sa révolution de 1917 qui portât les Bolchéviks de Lénine au pouvoir, condamnant le pays à 75 années de régime totalitaire.
Это стало судьбой России после революции 1917 года, которая привела к власти большевиков Ленина и обрекла страну на 75 лет тоталитарного правления.
Plutôt que d'ouvrir une nouvelle ère de liberté, Internet permet aux autorités chinoises de perfectionner leur contrôle totalitaire d'une telle manière que les dirigeants inventés par George Orwell dans 1984 en rougiraient de honte.
Вместо того, чтобы объявить новую эру свободы, Интернет дает возможность китайским властям совершенствовать тоталитарный контроль так, что правители в книге Джорджа Орвелла 1984 кажутся по сравнению с ними любителями.
Cet organe totalitaire n'a aucune adresse connue, et gère pourtant la police, le parquet, les tribunaux ainsi que le ministère de la justice chinois, et nomme leurs dirigeants.
Этот тоталитарный орган не имеет адреса, но он управляет китайской полицией, прокурорами, судами и министерством юстиции, а также назначает их руководителей.
Pour tuer autant de personnes au 20e siècle, un Hitler ou un Staline devait s'appuyer sur une machine administrative totalitaire.
Чтобы уничтожить такое количество людей в 20-м столетии, Гитлеру или Сталиу, требовался аппарат тоталитарного правительства.
L'état d'esprit totalitaire a depuis refait surface chez ces leaders qui, se proclamant les représentants de la majorité, se sont appropriés toujours plus de pouvoirs.
Но с тех пор тоталитарное мышление вновь проявилось в лидерах, которые, утверждая, что представляют волю большинства, постепенно прибирают всю власть к своим рукам.
Le cap qui doit être franchi aujourd'hui pour que la Géorgie évacue de son organisme -cette fois définitivement- le mal totalitaire, est une étape complexe qui demande un soutien d'une autre nature, que les Européens sont plus à même de fournir.
Но, для того, чтобы укрепить демократию, Грузии сегодня требуется поддержка другого рода, которую может предоставить Европа.
En Iran, la rhétorique du régime est sans doute totalitaire, mais le pouvoir politique y est bien plus diffus.
Какой бы тоталитарной ни была риторика иранского режима, политическая власть в этой стране намного более рассредоточена.
Le régime iranien n'est pas un géant totalitaire : les dirigeants ont des points de vue divergents et une faction importante refuse que l'Iran soit isolé.
Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине; среди его лидеров есть серьезные расхождения и значительная часть вовсе не желает видеть Иран изолированным.
C'est la combinaison d'une idée et de l'argent nécessaire à sa propagation qui ont créé ce monstre et ont nourri son ambition d'établir un califat totalitaire.
Именно сочетание идеи и денег на её распространение помогло создать этого монстра, вскормило его амбиции основать тоталитарный халифат.
Souvenez-vous que la Libye est une tyrannie totalitaire; son dirigeant, Muammar Ghaddafi, allie un comportement parfois changeant à des politiques extrémistes en soutenant les dictateurs du monde entier.
Давайте вспомним: в Ливии тоталитарная тирания; ее лидер Муаммар Гхаддафи иногда совмещает сумасбродное поведение с политикой экстремизма, поддерживая диктаторов во всем мире.
Dans l'ancienne zone soviétique, il devint rapidement évident qu'un régime totalitaire satellite allait se mettre en place.
В старой советской зоне оккупации вскоре стало понятно, что это приведет к установлению тоталитарного зависимого режима.
Plus fondamentalement, il ne faut pas croire que le système communiste totalitaire nord-coréen puisse être changé du jour au lendemain.
Что ещё более важно, никто не должен рассчитывать на то, что тоталитарную коммунистическую систему Северной Кореи можно изменить за один день.
Reste à savoir si cette dictature s'apparentera à celle de Pinochet, axée sur la modernisation économique, ou à une dictature dotée d'une idéologie totalitaire ressuscitée.
Вопрос в том, будет ли это диктатура в стиле Пиночета, стремящаяся к экономической модернизации, или диктатура с возрождённой тоталитарной идеологией.

Возможно, вы искали...