tourmentant французский

мучительный

Значение tourmentant значение

Что в французском языке означает tourmentant?

tourmentant

(Vieilli) Qui tourmente, qui importune.  Ce que vous me dites est bien tourmentant.  C’est un homme bien tourmentant.  À certaines époques, cet homme recouvrait son ancien esprit, et donnait alors à sa femme d’excellents conseils pour la vente de ses vins ; mais alors il devenait extrêmement tourmentant, il volait dans les armoires des friandises et les dévorait en cachette.  « Si je pouvais seulement lire dans ses yeux un oui ou un non ! Je n’en connais pas d’aussi tourmentants ni d’aussi beaux, excepté ceux de mes deux cousines, qui ne me disent rien. »  — Il a l’air pourtant si indifférent, si facile à vivre, si loin de tout !  Cette recommandation était bien superflue pour m’apprendre à porter seule le tourmentant fardeau de mon chagrin.  L’homme, l’épaule solide, anti métaphysique, dissipateur d’idées tourmentantes, qu’elle se marie donc ça la calmera, tes boutons même disparaîtront, je ris forcément, obscurément j’y crois. Mariage, « accomplissement », je marche.

Перевод tourmentant перевод

Как перевести с французского tourmentant?

tourmentant французский » русский

мучительный

Примеры tourmentant примеры

Как в французском употребляется tourmentant?

Субтитры из фильмов

Arrête de gaspiller tes mystiques, putain de pouvoirs de bébé qui parle en nous tourmentant!
Перестань растрачивать свои мистические, блядь, силы говорящего дитя, на то, чтобы мучить нас!
Ce n'est rien qu'un troupeau d'hommes tourmentant un animal pour le plaisir.
Куча взрослых мужиков дразнит животных, чтобы повеселиться.
Pourquoi il gaspillerait ses talents en tourmentant ces gens, s'il peut raser tout un village?
Зачем Черуфу растрачивать свой талант мучая их по одному, когда он может уничтожить целую деревню?
En me tourmentant, il essayait de corriger ce que je savais être mal en moi.
За то, что мучая меня, он пытался исправить меня.
Laisse-moi deviner. elle le gâche en se tourmentant à propos de Blanche Neige.
Дай угадаю. Она проводит его, мучаясь из-за Белоснежки.

Возможно, вы искали...